HU/SB 4.18.17
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
17. VERS
- gandharvāpsaraso ’dhukṣan
- pātre padmamaye payaḥ
- vatsaṁ viśvāvasuṁ kṛtvā
- gāndharvaṁ madhu saubhagam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
gandharva—a Gandharva bolygó lakói; apsarasaḥ—az Apsarā bolygó lakói; adhukṣan—fejték; pātre—egy edénybe; padma-maye—lótuszból készült; payaḥ—tej; vatsam—borjú; viśvāvasum—Viśvāvasu nevű; kṛtvā—tették; gāndharvam—dalok; madhu—édes; saubhagam—szépség.
FORDÍTÁS
A Gandharvaloka és Apsaroloka lakói Viśvāvasut változtatták borjúvá, s egy lótuszvirág edénybe fejtek tejet. A tej a kellemes zene művészete és a szépség alakját öltötte fel.