HU/SB 4.20.1


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1. VERS

maitreya uvāca
bhagavān api vaikuṇṭhaḥ
sākaṁ maghavatā vibhuḥ
yajñair yajña-patis tuṣṭo
yajña-bhuk tam abhāṣata


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

maitreyaḥ uvāca—Maitreya, a nagy bölcs folytatta; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Viṣṇu; api—is; vaikuṇṭhaḥ—Vaikuṇṭha Ura; sākam—vele; maghavatā—Indra király; vibhuḥ—az Úr; yajñaiḥ—az áldozatokkal; yajña-patiḥ—minden yajña Ura; tuṣṭaḥ—elégedett; yajña-bhuk—a yajña élvezője; tam—Pṛthu királynak; abhāṣata—mondta.


FORDÍTÁS

Maitreya, a nagy bölcs folytatta szavait: Kedves Vidurám! Az Úr Viṣṇu, az Istenség Legfelsőbb Személyisége nagyon elégedett volt a kilencvenkilenc lóáldozat végrehajtásával, ezért Indra király társaságában megjelent a színen, s beszélni kezdett.