HU/SB 4.22.61


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


61. VERS

kandarpa iva saundarye
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kandarpaḥ—Kandarpa, a szerelem istene; iva—mint; saundarye—szépségben; manasvī—megfontoltságban; mṛga-rāṭ iva—mint az állatok királya, az oroszlán; vātsalye—szeretetben; manu-vat—mint Svāyambhuva Manu; nṛṇām—az emberi társadalomnak; prabhutve—az irányítás dolgában; bhagavān—az úr; ajaḥ—Brahmā.


FORDÍTÁS

Teste olyan szép volt, mint a szerelem istenéé, megfontoltságában pedig egy oroszlánra hasonlított. Szeretete olyan volt, mint Svāyambhuva Manué, uralkodói tehetsége pedig olyan, mint az Úr Brahmāé.