HU/SB 4.4.31


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

vadaty evaṁ jane satyā
dṛṣṭvāsu-tyāgam adbhutam
dakṣaṁ tat-pārṣadā hantum
udatiṣṭhann udāyudhāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vadati—beszélgettek; evam—így; jane—miközben az emberek; satyāḥ—Satīnak; dṛṣṭvā—miután látták; asu-tyāgam—a halálát; adbhutam—csodálatos; dakṣam—Dakṣa; tat-pārṣadāḥ—az Úr Śiva testőrei; hantum—megölni; udatiṣṭhan—felálltak; udāyudhāḥ—felemelt fegyverekkel.


FORDÍTÁS

Miközben az emberek Satī csodálatos, önként vállalt haláláról beszélgettek, a kíséretében érkezett testőrök megragadták fegyvereiket, hogy megöljék Dakṣát.


MAGYARÁZAT

A testőröknek, akik Satīval jöttek, meg kellett volna óvniuk őt, uruk feleségét a szerencsétlenségtől, de mivel erre képtelenek voltak, úgy döntöttek, inkább meghalnak érte, s haláluk előtt megölik Dakṣát is. A testőröknek kötelességük megvédeni urukat, s ha nem járnak sikerrel, meg kell halniuk.