HU/SB 4.6.9


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

janmauṣadhi-tapo-mantra-
yoga-siddhair naretaraiḥ
juṣṭaṁ kinnara-gandharvair
apsarobhir vṛtaṁ sadā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

janma—születés; auṣadhi—növények; tapaḥ—lemondás; mantra—védikus himnuszok; yoga—a misztikus yoga gyakorlatai; siddhaiḥ—tökéletessé vált lényekkel; nara-itaraiḥ—félistenekkel; juṣṭam—élvezték; kinnara-gandharvaiḥ—a kinnarák és a gandharvák; apsarobhiḥ—az apsarāk; vṛtam—teli; sadā—mindig.


FORDÍTÁS

Kailāsa földjén gazdagon burjánzik a számtalanféle növény, s a helyet a védikus himnuszok és a misztikus yoga gyakorlása szentelik meg. Akik itt élnek, félistenekként születtek, s hatalmas misztikus erővel rendelkeznek. Rajtuk kívül emberi lények is élnek ott, a kinnarák és a gandharvák, szépséges feleségeik társaságában, akiket apsarāknak, angyaloknak neveznek.