HU/SB 5.1.30


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


30. VERS

yāvad avabhāsayati sura-girim anuparikrāman bhagavān ādityo vasudhā-talam ardhenaiva pratapaty ardhenāvacchādayati tadā hi bhagavad-upāsanopacitāti-puruṣa-prabhāvas tad anabhinandan samajavena rathena jyotirmayena rajanīm api dinaṁ kariṣyāmīti sapta-kṛt vastaraṇim anuparyakrāmad dvitīya iva pataṅgaḥ.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yāvat—amíg; avabhāsayati—világít; sura-girim—a Sumeru-hegy; anuparikrāman—körüljárva; bhagavān—a leghatalmasabb; ādityaḥ—napisten; vasudhā-talam—az alsó bolygórendszer; ardhena—felével; eva—bizonyára; pratapati—ragyogást okoz; ardhena—felével; avacchādayati—sötétséggel borít be; tadā—akkor; hi—bizonyára; bhagavat-upāsanā—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének imádata által; upacita—mert tökéletesen elégedetté tette Őt; ati-puruṣa—emberfeletti; prabhāvaḥ—befolyás; tat—az; anabhinandan—anélkül hogy értékelné; samajavena—egyformán hatalmassal; rathena—egy szekéren; jyotiḥ-mayena—ragyogó; rajanīm—éjszaka; api—szintén; dinam—nappal; kariṣyāmi—meg fogom tenni; iti—így; sapta-kṛt—hétszer; vastaraṇim—pontosan követve a nap pályáját; anuparyakrāmat—körüljárta; dvitīyaḥ—második; iva—mint; pataṅgaḥ—nap.


FORDÍTÁS

Nagyszerű uralkodása idején Priyavrata király egyszer megelégelte, ahogy a leghatalmasabb napisten kering. A napisten a szekerén a Sumeru-hegy körül jár, s így a környező bolygórendszereket mind megvilágítja. Amikor azonban a hegy északi oldalán jár, a déli oldal kevesebb fényt kap, amikor pedig a déli oldalon van, az északi oldalnak jut kevesebb fény. Nem tetszett ez Priyavrata királynak, ezért úgy döntött, hogy nappalt varázsol az univerzumnak azon a részén, ahol éjszaka van. Egy ragyogó szekéren követte a napisten útját, s így vágya beteljesült. Ilyen csodálatos tettre azért volt képes, mert az Istenség Legfelsőbb Személyiségét imádva rendkívüli erőre tett szert.


MAGYARÁZAT

Van egy bengáli mondás, amelyben valakiről azt tartják, olyan hatalmas, hogy az éjszakát nappallá, a nappalt éjszakává tudja változtatni. Ez a mondás Priyavrata uralkodását követően terjedt el. Cselekedetei megmutatják, milyen hatalomra tett szert azzal, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyiségét imádta. Az Úr Kṛṣṇát Yogeśvarának, minden misztikus erő Urának nevezik. A Bhagavad-gītā (BG 18.78) kijelenti: ahol minden misztikus erő mestere jelen van (yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇaḥ), ott az emberre győzelem, szerencse és teljes fenség vár. Ilyen ereje van az odaadó szolgálatnak. Ha egy bhakta eléri, amit akar, azt nem saját misztikus képességének köszönheti, hanem a misztikus erők mestere, az Úr Kṛṣṇa kegyének. Az Ő kegyéből egy bhakta olyan csodálatos dolgokat is végrehajthat, amelyek még a legnagyobb tudósok képzeletét is túlszárnyalják.

Ebből a versből megtudhatjuk, hogy a Nap mozog. A modern csillagászok szerint a Nap egy helyben áll, körülötte pedig ott a naprendszer. Itt azonban azt látjuk, hogy a Nap nem áll, hanem egy meghatározott pályán kering. Ezt a tényt a Brahma-saṁhitā (5.52) is megerősíti. Yasyājñayā bhramati saṁbhṛta-kāla-cakraḥ: a Nap az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasításának megfelelően kering meghatározott pályáján. A Jyotir Veda, a védikus irodalom asztronómiával foglalkozó része szerint a Nap hat hónapon át a Sumeru-hegy északi oldalán, hat hónapon át pedig a déli oldalán halad. Ezen a bolygón a gyakorlatban is tapasztalhatjuk, hogy amikor északon nyár van, akkor délen tél és fordítva. Napjaink materialista tudósai néha azt állítják magukról, hogy ismerik azokat az anyagokat, amelyekből a Nap áll, arra azonban mégsem képesek, hogy egy második Napot teremtsenek, mint Priyavrata Mahārāja.

Priyavrata Mahārāja ugyan egy hatalmas szekeret hozott létre, ami olyan ragyogó volt, mint a Nap, ám nem vágyott arra, hogy versengjen a napistennel, hiszen egy vaiṣṇava sohasem akar túlszárnyalni egy másik vaiṣṇavát. Célja az volt, hogy sok jó cselekedetet hajtson végre az anyagi létben. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura megjegyzi, hogy áprilisban és májusban Priyavrata Mahārāja ragyogó napjának sugarai olyan kellemesek voltak, mint a holdsugarak, októberben és novemberben pedig reggelente és esténként több meleget adott, mint a napfény. Röviden elmondhatjuk, hogy Priyavrata Mahārāja rendkívül hatalmas volt, és cselekedetei révén hatalmát mindenhová kiterjesztette.