HU/SB 5.13.13


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


13. VERS

anyonya-vitta-vyatiṣaṅga-vṛddha-
vairānubandho vivahan mithaś ca
adhvany amuṣminn uru-kṛcchra-vitta-
bādhopasargair viharan vipannaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

anyonya—egymással; vitta-vyatiṣaṅga—pénzügyekkel; vṛddha—növelt; vaira-anubandhaḥ—ellenségeskedés terheli; vivahan—néha megházasodva; mithaḥ—egymással; ca—és; adhvani—az anyagi lét ösvényén; amuṣmin—az; uru-kṛcchra—nagy nehézségekkel; vitta-bādha—pénzhiánnyal; upasargaiḥ—betegségekkel; viharan—vándorolva; vipannaḥ—nagyon gyötrődik.


FORDÍTÁS

A pénzügyek miatt minden emberi kapcsolat feszültté válik, s ellenségeskedéssel ér véget. A férj és a feleség néha az anyagi fejlődés útján haladva verejtékes munkát végeznek, hogy fenntartsák kapcsolatukat. Néha pénzhiányban szenvednek vagy betegség gyötri őket, és ebbe szinte belehalnak.


MAGYARÁZAT

Ebben az anyagi világban az emberek, a társadalmak valamint a nemzetek között számtalan üzleti ügy zajlik, melyek fokozatosan ellentétekhez vezetnek a két fél között. A házassági kapcsolatban a pénzügyek szintén nagyon veszélyes anyagi élethelyzetet teremtenek. Ilyenkor az emberek megbetegszenek vagy kínos anyagi helyzetbe kerülnek. A modern korban a legtöbb ország fejlett gazdasággal rendelkezik, ám az üzleti kapcsolatok miatt a köztük lévő kapcsolat rendkívül feszült. Ennek az a vége, hogy a nemzetek hadat üzennek egymásnak, s az efféle felfordulások nagy pusztítást végeznek az egész világon, végtelen szenvedést okozva az embereknek.