HU/SB 5.19.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

taṁ bhagavān nārado varṇāśramavatībhir bhāratībhiḥ prajābhir bhagavat-proktābhyāṁ sāṅkhya-yogābhyāṁ bhagavad-anubhāvopavarṇanaṁ sāvarṇer upadekṣyamāṇaḥ parama-bhakti-bhāvenopasarati idaṁ cābhigṛṇāti.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tam—Ő (Nara-Nārāyaṇa); bhagavān—a leghatalmasabb szent; nāradaḥ—a nagy bölcs, Nārada; varṇa-āśrama-vatībhiḥ—a négy varṇa és négy āśrama intézményének követői által; bhāratībhiḥ—Bhārata-varṣa (India) földrész; prajābhiḥ—az ott élők; bhagavat-proktābhyām—amit az Istenség Legfelsőbb Személyisége jelentett ki; sāṅkhya—a sāṅkhya-yoga rendszer (az anyagi környezet analitikus tanulmányozása) által; yogābhyām—a yoga-rendszer gyakorlásával; bhagavat-anubhāva-upavarṇanam—ami leírja Isten megvalósításának folyamatát; sāvarṇeḥ—Sāvarṇi Manunak; upadekṣyamāṇaḥ—tanítva; parama-bhakti-bhāvena—az Úr végtelenül eksztatikus szerető szolgálatában; upasarati—szolgálja az Urat; idam—ezt; ca—és; abhigṛṇāti—énekli.


FORDÍTÁS

Bhagavān Nārada könyvében, a Nārada Pañcarātrában szemléletesen leírta, hogyan kell úgy cselekednünk, hogy a tudáson és a misztikus yoga gyakorlásán keresztül elérjük az élet végső célját, az odaadást, és beszélt az Úr, az Istenség Legfelsőbb Személyisége dicsőségéről is. A nagy bölcs azért adta át e transzcendentális írás tanait Sāvarṇi Manunak, hogy megtanítsa, hogyan érhetik el az Úr odaadó szolgálatát Bhārata-varṣa azon lakói, akik szigorúan követik a varṇāśrama-dharma elveit. Így Nārada Muni Bhārata-varṣa népével együtt mindig Nara-Nārāyaṇát szolgálja, és a következő mantrákat énekli:


MAGYARÁZAT

Śrī Caitanya Mahāprabhu érthetően kijelentette:

bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra

Az emberi élet küldetését igazán Indiában, Bhārata-varṣában teljesítheti be sikerrel az ember, mert Bhārata-varṣában mindenki ismeri az élet célját és a sikerhez vezető utat. Az embereknek, különösen azoknak, akik betartják a varṇāśrama-dharma elveit, ki kell használniuk azt a lehetőséget, amit Bhārata-varṣa nyújt számukra. Ha nem követjük a varṇāśrama-dharma elveit a négy társadalmi rend (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya és śūdra) és a négy lelki rend (brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha és sannyāsa) elfogadásával, akkor szó sem lehet sikeres életről. A Kali-yuga hatására azonban sajnos minden feledésbe merül. Bhārata-varṣa lakói egyre inkább alacsony rendű mlecchákká és yavanákká válnak. Hogyan fognak így másokat tanítani? Ezt a Kṛṣṇa-tudatos mozgalmat ezért nemcsak Bhārata-varṣa népe, de a világon minden ember érdekében kezdtük el, úgy, ahogyan Śrī Caitanya Mahāprabhu hirdette. Még mindig van idő, és ha Bhārata-varṣa lakói komolyan veszik mozgalmunkat, az egész világ megmenekül attól, hogy pokoli körülmények közé kerüljön. A Kṛṣṇa-tudatos mozgalom egyidejűleg követi a pañcarātrika-vidhi és a bhāgavata-vidhi folyamatát, hogy az emberek éljenek ezzel a lehetőséggel, és tegyék sikeressé az életüket.