HU/SB 5.7.1


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1. VERS

śrī-śuka uvāca
bharatas tu mahā-bhāgavato yadā bhagavatāvani-tala-paripālanāya sañcintitas tad-anuśāsana-paraḥ pañcajanīṁ viśvarūpa-duhitaram upayeme.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī mondta; bharataḥ—Bharata Mahārāja; tu—de; mahā-bhāgavataḥ—egy mahā-bhāgavata, az Úr kiváló bhaktája; yadā—amikor; bhagavatā—apja, az Úr Ṛṣabhadeva utasítására; avani-tala—a Föld felszíne; paripālanāya—uralkodni rajta; sañcintitaḥ—elhatározta; tat-anuśāsana-paraḥ—miközben a bolygó fölött uralkodott; pañcajanīm—Pañcajanīt; viśvarūpa-duhitaram—Viśvarūpa leányát; upayeme—feleségül vette.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī tovább beszélt Parīkṣit Mahārājához: Ó, király! Bharata Mahārāja a legemelkedettebb bhakták közé tartozott. Apja utasításának engedelmeskedve, aki már eldöntötte, hogy trónra ülteti, uralkodni kezdett a bolygó fölött, és később szintén apja parancsára feleségül vette Pañcajanīt, Viśvarūpa leányát.