HU/SB 6.14.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

mātus tv atitarāṁ putre
sneho moha-samudbhavaḥ
kṛtadyuteḥ sapatnīnāṁ
prajā-kāma-jvaro ’bhavat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

mātuḥ—az anyának; tu—szintén; atitarām—rendkívüli módon; putre—a fiú iránt; snehaḥ—a ragaszkodása; moha—tudatlanságból; samudbhavaḥ—létrejött; kṛtadyuteḥ—Kṛtadyutinak; sapatnīnām—a többi feleségnek; prajā-kāma—annak a vágyuknak, hogy fiuk szülessen; jvaraḥ—egy láz; abhavat—volt.


FORDÍTÁS

Kṛtadyuti, az anya is egyre jobban vonzódott fiához, s egyre többet törődött vele, akárcsak az apa. A gyermek láttán a többi feleségben olyan heves vágy ébredt, hogy nekik is fiuk szülessen, mintha magas lázban égnének.