HU/SB 6.14.8


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


8. VERS

śrī-sūta uvāca
parīkṣito ’tha sampraśnaṁ
bhagavān bādarāyaṇiḥ
niśamya śraddadhānasya
pratinandya vaco ’bravīt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī mondta; parīkṣitaḥ—Parīkṣit Mahārājának; atha—így; sampraśnam—a tökéletes kérdése; bhagavān—a leghatalmasabb; bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī, Vyāsadeva fia; niśamya—hallatán; śraddadhānasya—tanítványának, akinek nagy hite volt az igazság megértésében; pratinandya—köszöntve; vacaḥ—szavakat; abravīt—mondta.


FORDÍTÁS

Śrī Sūta Gosvāmī így szólt: Śukadeva Gosvāmī, a bölcsek legnagyobbja Parīkṣit Mahārāja okos kérdése hallatán nagy szeretettel válaszába kezdett.