HU/SB 6.7.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

śrī-śuka uvāca
ta evam uditā rājan
brahmaṇā vigata-jvarāḥ
ṛṣiṁ tvāṣṭram upavrajya
pariṣvajyedam abruvan


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī mondta; te—az összes félisten; evam—így; uditāḥ—tanácsot kapva; rājan—ó, Parīkṣit király; brahmaṇā—az Úr Brahmātól; vigata-jvarāḥ—megszabadulva a démonok okozta bajtól; ṛṣim—a nagy bölcs; tvāṣṭram—Tvaṣṭā fiának; upavrajya—mentek; pariṣvajya—megölelve; idam—ezt; abruvan—mondták.


FORDÍTÁS

Śrīla Śukadeva Gosvāmī folytatta: Kedves királyom! Az Úr Brahmā tanácsára aggodalmuktól megszabadulva a félistenek mind a bölcs Viśvarūpához, Tvaṣṭā fiához mentek. Megölelték, és így szóltak hozzá: