HU/SB 7.10.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

śayānau yudhi nirbhinna-
hṛdayau rāma-śāyakaiḥ
tac-cittau jahatur dehaṁ
yathā prāktana-janmani


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śayānau—elesve; yudhi—a csatatéren; nirbhinna—átszúrva; hṛdayau—a szív mélyén; rāma-śāyakaiḥ—az Úr Rāmacandra nyilaival; tat-cittau—az Úr Rāmacandrára gondolva vagy Róla tudatosan; jahatuḥ—feladták; deham—testet; yathā—még ahogy; prāktana-janmani—előző születésükben.


FORDÍTÁS

Az Úr Rāmacandra nyilaitól átlőve Kumbhakarṇa és Rāvaṇa elestek, s mélyen az Úrra gondolva, pontosan úgy, ahogy előző életükben Hiraṇyākṣaként és Hiraṇyakaśipuként tették, elhagyták testüket.