HU/SB 7.10.60


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


60. VERS

siddhāmṛta-rasa-spṛṣṭā
vajra-sārā mahaujasaḥ
uttasthur megha-dalanā
vaidyutā iva vahnayaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

siddha-amṛta-rasa-spṛṣṭāḥ—a démonok, akiket a hatalmas erejű misztikus nektár megérintett; vajra-sārāḥ—testük olyanná vált, hogy a villámcsapás sem árthatott nekik; mahā-ojasaḥ—rendkívül erős lévén; uttasthuḥ—újra felkeltek; megha-dalanāḥ—az, ami keresztülmegy a felhőkön; vaidyutāḥ—villám (amely áthatol a felhőkön); iva—mind; vahnayaḥ—tüzes.


FORDÍTÁS

Amikor a démonok halott teste a nektárhoz ért, többé a mennykő sem győzhette le őket. Hatalmas erővel megáldva úgy keltek életre, mint a villámlás, amely áthatol a felhőkön.