HU/SB 7.2.20


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

śrī-hiraṇyakaśipur uvāca
ambāmba he vadhūḥ putrā
vīraṁ mārhatha śocitum
ripor abhimukhe ślāghyaḥ
śūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca—Hiraṇyakaśipu mondta; amba amba—anyám, anyám; he—ó; vadhūḥ—sógornőm; putrāḥ—ó, fivérem fiai; vīram—a hős; —nem; arhatha—nem érdemes; śocitum—bánkódni érte; ripoḥ—az ellenség; abhimukhe—előtt; ślāghyaḥ—dicsőséges; śūrāṇām—azoknak, akik valóban hatalmasak; vadhaḥ—megölni; īpsitaḥ—vágyott.


FORDÍTÁS

Kedves anyám, sógornőm és unokaöcséim!   —    mondta Hiraṇyakaśipu.    —    Ne bánkódjatok a nagy hős halála felett, mert dicsőséges és kívánatos, hogy a hőst ellenségével szemben érje a halál!