HU/SB 8.1.2


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

manvantare harer janma
karmāṇi ca mahīyasaḥ
gṛṇanti kavayo brahmaṁs
tāni no vada śṛṇvatām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

manvantare—a manvantarák változása során (amikor az egyik Manu követi a másikat); hareḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; janma—megjelenése; karmāṇi—és cselekedetei; ca—szintén; mahīyasaḥ—annak, akit a leginkább dicsőítenek; gṛṇanti—beszélnek róla; kavayaḥ—a nagy, művelt személyiségek, akik tökéletes értelemmel rendelkeznek; brahman—ó, bölcs brāhmaṇa (Śukadeva Gosvāmī); tāni—mindegyikük; naḥ—nekünk; vada—kérlek, beszélj róluk; śṛṇvatām—akik nagyon szeretnénk hallani.


FORDÍTÁS

Ó, Śukadeva Gosvāmī, ó, bölcs brāhmaṇa! A kiváló, művelt személyiségek, akik tökéletes értelemmel rendelkeznek, leírást adnak az Istenség Legfelsőbb Személyisége tetteiről és megjelenéséről a különféle manvantarák idején. Nagyon szeretném hallani ezeket az elbeszéléseket. Kérlek, mondd el őket!


MAGYARÁZAT

Az Istenség Legfelsőbb Személyiségének számtalan különféle inkarnációja van, például a guṇa-avatārák, a manvantara-avatārák, a līlā-avatārák és a yuga-avatārák. A śāstra valamennyiről beszámol. Senkit sem fogadhatunk el az Istenség Legfelsőbb Személyisége inkarnációjának, ha nem találunk rá utalást a śāstrákban. Ezért    —    ahogyan ez a vers kiemeli    —    gṛṇanti kavayaḥ: a különféle inkarnációkról szóló leírásokat a tökéletes értelemmel rendelkező nagy, művelt tudósok mind elfogadják. Jelenleg    —    különösen Indiában    —    számtalan gazember van, aki inkarnációnak kiáltja ki magát, s félrevezeti az embereket. Éppen ezért egy inkarnáció azonosságát a śāstrák leírásainak és csodálatos tetteknek kell megerősíteniük. Ahogyan ez a vers a mahīyasaḥ szót használva elmondja, egy inkarnáció tettei nem közönséges varázslatok vagy bűvészmutatványok, hanem csodálatos cselekedetek. Így tehát az Istenség Legfelsőbb Személyisége minden inkarnációjáról találnunk kell bizonyítékot a śāstra kijelentései között, és az inkarnációknak valóban csodálatos tetteket kell végrehajtaniuk. Parīkṣit Mahārāja nagyon szeretett volna hallani a különféle korok Manuiról. Brahmā egy napja alatt tizennégy Manu van, és minden egyes Manu hetvenegy yugáig él. Brahmā élete során tehát sok-sok ezer Manu él.