HU/SB 8.17.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
pratyāhṛta-yaśaḥ-śriyaḥ
nāka-pṛṣṭham adhiṣṭhāya
krīḍato draṣṭum icchasi


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

ātma-jān—saját fiaid; su-samṛddhān—teljes gazdagsággal rendelkeznek; tvam—te; pratyāhṛta—visszakapva; yaśaḥ—hírnév; śriyaḥ—fenség; nāka-pṛṣṭham—a mennyei birodalomban; adhiṣṭhāya—ebben a helyzetben; krīḍataḥ—élvezve az életet; draṣṭum—látni; icchasi—vágysz.


FORDÍTÁS

Arra vágysz, hogy fiaid visszaszerezzék elveszett hírnevüket és gazdagságukat, s újra mennyei bolygójukon éljenek, mint hajdanán.