HU/SB 8.18.5


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

śroṇāyāṁ śravaṇa-dvādaśyāṁ
muhūrte ’bhijiti prabhuḥ
sarve nakṣatra-tārādyāś
cakrus taj-janma dakṣiṇam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śroṇāyām—amikor a Hold a Śravaṇa-holdházban volt; śravaṇa-dvādaśyām—Bhādra hónapban, a telő hold két hetének tizenkettedik holdnapján, a Śravaṇa-dvādaśīként híres napon; muhūrte—a kedvező pillanatban; abhijiti—a Śravaṇa-holdház első felében, amely Abhijit-nakṣatraként ismeretes, valamint az Abhijit-muhūrtában (ami délben van); prabhuḥ—az Úr; sarve—mind; nakṣatra—a csillagok; tārā—bolygók; ādyāḥ—a Nappal kezdődően, s utána a többi bolygó; cakruḥ—tették; tat-janma—az Úr születésnapja; dakṣiṇam—nagyon bőkezű.


FORDÍTÁS

Śravaṇa-dvādaśī napján [Bhādra hónap fényes két hetének tizenkettedik napján], amikor a Hold a Śravaṇa-holdházba ért, az Abhijit nevű kedvező pillanatban az Úr megjelent ebben az univerzumban. A csillagok és a bolygók a Naptól a Szaturnuszig mind végtelenül áldásos eseménynek tekintették az Úr megjelenését, s valamennyien bőkezűen adták adományaikat.


MAGYARÁZAT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, a kiváló asztrológus magyarázatot fűz a nakṣatra-tārādyāḥ szóhoz. A nakṣatra szó jelentése „csillagok”, a tāra szó ebben az összefüggésben a bolygókra utal, ādyāḥ pedig azt jelenti, hogy „az első, melyet külön kiemelnek”. A bolygók között az első Sūrya, a Nap, s nem a Hold. A Védák véleménye szerint tehát a modern csillagászoknak az a feltételezése, miszerint a Hold van a Földhöz a legközelebb, nem fogadható el. Az a sorrend, ahogyan az emberek szinte minden nyelvterületen a hét napjaira utalnak    —    vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat (az angol nyelvben Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday)    —,    megfelel a bolygók védikus sorrendjének, és így a Védák véleményét támasztja alá. Emellett amikor az Úr megjelent, a bolygók és csillagok a csillagászati számítások szerint mind nagyon kedvező állásba kerültek, hogy az Úr születését ünnepeljék.