HU/SB 8.5.38


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

śrotrād diśo yasya hṛdaś ca khāni
prajajñire khaṁ puruṣasya nābhyāḥ
prāṇendriyātmāsu-śarīra-ketaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrotrāt—a fülekből; diśaḥ—különböző irányok; yasya—akinek; hṛdaḥ—a szívéből; ca—szintén; khāni—a test nyílásai; prajajñire—létrejött; kham—az ég; puruṣasya—a Legfelsőbb Személynek; nābhyāḥ—a köldökéből; prāṇa—az életerőnek; indriya—érzékek; ātmā—elme; asu—életerő; śarīra—és test; ketaḥ—a menedék; prasīdatām—bárcsak elégedett lenne; naḥ—velünk; saḥ—Ő; mahā-vibhūtiḥ—a leghatalmasabb.


FORDÍTÁS

Bárcsak a leghatalmasabb Istenség Személyisége elégedett lenne velünk! A különféle irányok a füléből, a test nyílásai a szívéből, az életerő, az érzékek, az elme, a levegő a testben, valamint az éter, ami a test menedéke, a köldökéből jönnek létre.