HU/SB 8.7.41


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


41. VERS

śrī-śuka uvāca
evam āmantrya bhagavān
bhavānīṁ viśva-bhāvanaḥ
tad viṣaṁ jagdhum ārebhe
prabhāva-jñānvamodata


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; evam—ily módon; āmantrya—megszólítván; bhagavān—az Úr Śiva; bhavānīm—Bhavānīt; viśva-bhāvanaḥ—az egész univerzum jóakarója; tat viṣam—azt a mérget; jagdhum—meginni; ārebhe—kezdte; prabhāva-jñā—Bhavānī anya, aki tökéletesen ismerte az Úr Śiva képességeit; anvamodata—engedélyét adta.


FORDÍTÁS

Śrīla Śukadeva Gosvāmī folytatta: Így szólt az Úr Śiva Bhavānīhoz, majd inni kezdte a mérget. Bhavānī, aki tökéletesen tisztában volt az Úr Śiva képességeivel, engedélyt adott rá neki.