HU/SB 8.8.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

samudraḥ pīta-kauśeya-
vāsasī samupāharat
varuṇaḥ srajaṁ vaijayantīṁ
madhunā matta-ṣaṭpadām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

samudraḥ—az óceán; pīta-kauśeya—sárga selyem; vāsasī—a ruha felső és alsó része egyaránt; samupāharat—ajándékozott; varuṇaḥ—a víz uralkodó istensége; srajam—virágfüzért; vaijayantīm—a legdíszesebbet és legnagyobbat; madhunā—mézzel; matta—ittas; ṣaṭ-padām—méhek, amelyeknek hat lábuk van.


FORDÍTÁS

Az óceán, minden értékes drágakő forrása adta a sárga selyemruha alsó és felső részét. A víz uralkodó istensége, Varuṇa virágfüzéreket ajándékozott, amelyeket hatlábú, méztől mámoros méhek rajzottak körül.


MAGYARÁZAT

Amikor az abhiṣeka szertartás során különféle folyadékokkal fürdetjük a mūrtit, például tejjel, mézzel, joghurttal, gível, tehéntrágyával és tehénvizelettel, a szokás az, hogy sárga ruhát adunk rá. A szerencse istennőjének abhiṣeka szertartását tehát a szabályos védikus elvek szerint hajtották végre.