HU/SB 9.1.34


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

atha tām āśramābhyāśe
carantīṁ pramadottamām
strībhiḥ parivṛtāṁ vīkṣya
cakame bhagavān budhaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atha—ily módon; tām—őt; āśrama-abhyāśe—āśramájának szomszédságában; carantīm—barangoltak; pramadā-uttamām—a legjelesebb a gyönyörű nők között, akik nemi vágyat ébresztenek; strībhiḥ—más nőkkel; parivṛtām—körülvéve; vīkṣya—látva őt; cakame—nemi életre vágyott; bhagavān—a leghatalmasabb; budhaḥ—Budha, a hold fia, aki egyben a Budha, azaz a Merkur bolygó uralkodó istensége is.


FORDÍTÁS

Sudyumna olyan nővé változott, aki a legkiválóbb volt az érzéki vágyat ébresztő gyönyörű nők között, s más nők kísérték. Amikor Budha, a hold fia megpillantotta ezt a szépséges hölgyet āśramája közelében sétálni, azonnal felébredt benne a vágy, hogy élvezze őt.