HU/SB 9.15.2-3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2-3. VERSEK

śrutāyor vasumān putraḥ
satyāyoś ca śrutañjayaḥ
rayasya suta ekaś ca
jayasya tanayo ’mitaḥ
bhīmas tu vijayasyātha
kāñcano hotrakas tataḥ
tasya jahnuḥ suto gaṅgāṁ
gaṇḍūṣī-kṛtya yo ’pibat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrutāyoḥ—Śrutāyunak; vasumān—Vasumān; putraḥ—egy fia; satyāyoḥ—Satyāyunak; ca—szintén; śrutañjayaḥ—egy Śrutañjaya nevű fia; rayasya—Rayának; sutaḥ—egy fia; ekaḥ—Eka nevű; ca—és; jayasya—Jayának; tanayaḥ—a fia; amitaḥ—Amita nevű; bhīmaḥ—Bhīma nevű; tu—valójában; vijayasya—Vijayának; atha—ezután; kāñcanaḥ—Kāñcana, Bhīma fia; hotrakaḥ—Hotraka, Kāñcana fia; tataḥ—akkor; tasya—Hotrakának; jahnuḥ—Jahnu nevű; sutaḥ—egy fia; gaṅgām—a Gangesz összes vizét; gaṇḍūṣī-kṛtya—egyetlen korttyal; yaḥ—ő, aki (Jahnu); apibat—megitta.


FORDÍTÁS

Śrutāyu fia Vasumān, Satyāyu fia Śrutañjaya, Raya fia Eka, Jaya fia Amita, Vijaya fia Bhīma volt. Bhīma fia Kāñcana, Kāñcana fia Hotraka, Hotraka fia pedig Jahnu volt, aki egyetlen korttyal megitta a Gangesz összes vizét.