HU/SB 9.15.20


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

strī-ratnair āvṛtaḥ krīḍan
revāmbhasi madotkaṭaḥ
vaijayantīṁ srajaṁ bibhrad
rurodha saritaṁ bhujaiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

strī-ratnaiḥ—gyönyörű nőkkel; āvṛtaḥ—körülvéve; krīḍan—élvezte; revā-ambhasi—a Revā, azaz a Narmadā folyó vizében; mada-utkaṭaḥ—kincseire túlságosan büszkén; vaijayantīm srajam—a győzelem füzérével; bibhrat—díszítve; rurodha—megállította a folyását; saritam—a folyónak; bhujaiḥ—a karjaival.


FORDÍTÁS

Amikor egyszer a büszke Kārtavīryārjuna a Narmadā folyó vizében a győzelem füzérével a nyakában gyönyörű nők társaságát élvezte, karjaival megállította a víz folyását.