HU/SB 9.15.34


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

punaḥ sva-hastair acalān mṛdhe ’ṅghripān
utkṣipya vegād abhidhāvato yudhi
bhujān kuṭhāreṇa kaṭhora-neminā
ciccheda rāmaḥ prasabhaṁ tv aher iva


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

punaḥ—újra; sva-hastaiḥ—saját kezével; acalān—hegyek; mṛdhe—a csatatéren; aṅghripān—fák; utkṣipya—miután gyökerestől kitépte; vegāt—nagy erővel; abhidhāvataḥ—aki teljes erejéből futott; yudhi—a csatatéren; bhujān—minden kar; kuṭhāreṇa—a bárdjával; kaṭhora-neminā—amely nagyon éles volt; ciccheda—darabokra vágta; rāmaḥ—az Úr Paraśurāma; prasabham—hatalmas erővel; tu—de; aheḥ iva—mint egy kígyó csuklyái.


FORDÍTÁS

Amikor nyilai darabokra törtek, Kārtavīryārjuna fákat és hegyeket tépett ki gyökerestől a saját kezével, és újra hevesen az Úr Paraśurāma felé indult, hogy végezzen vele. Paraśurāma azonban ekkor bárdjával, hatalmas erővel levágta Kārtavīryārjuna karjait, ahogyan valaki egy kígyónak nyesi le a csuklyáit.