HU/SB 9.15.38


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

rāma rāma mahābāho
bhavān pāpam akāraṣīt
avadhīn naradevaṁ yat
sarva-devamayaṁ vṛthā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

rāma rāma—kedves fiam, Paraśurāma; mahābāho—ó, nagy hős; bhavān—te; pāpam—bűnös tetteket; akāraṣīt—hajtottál végre; avadhīt—megölted; naradevam—a királyt; yat—aki; sarva-deva-mayam—az öszszes félisten megtestesítője; vṛthā—szükségtelenül.


FORDÍTÁS

Ó, nagy hős, kedves fiam, Paraśurāma! Ok nélkül törtél a király életére, akit valamennyi félisten megtestesülésének tartanak, s ezzel bűnt követtél el.