HU/SB 9.18.18


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


18. VERS

tasyāṁ gatāyāṁ sva-gṛhaṁ
yayātir mṛgayāṁ caran
prāpto yadṛcchayā kūpe
jalārthī tāṁ dadarśa ha


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasyām—amikor ő; gatāyām—ment; sva-gṛham—haza; yayātiḥ—Yayāti király; mṛgayām—vadászva; caran—vándorolt; prāptaḥ—megérkezett; yadṛcchayā—véletlenül; kūpe—a kútban; jala-arthī—vizet akart inni; tām—őt (Devayānīt); dadarśa—látta; ha—valójában.


FORDÍTÁS

Miután Śarmiṣṭhā a kútba dobta Devayānīt, hazament. Eközben Yayāti király, aki épp arra vadászott, a kúthoz ment, hogy csillapítsa szomját, s véletlenül megpillantotta Devayānīt.