HU/SB 9.6.25


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


25. VERS

bahulāśvo nikumbhasya
kṛśāśvo ’thāsya senajit
yuvanāśvo ’bhavat tasya
so ’napatyo vanaṁ gataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bahulāśvaḥ—Bahulāśva nevű; nikumbhasya—Nikumbhának; kṛśāśvaḥ—Kṛśāśva nevű; atha—ezután; asya—Kṛśāśvának; senajit—Senajit; yuvanāśvaḥ—Yuvanāśva nevű; abhavat—született; tasya—Senajitnak; saḥ—ő; anapatyaḥ—fiak nélkül; vanam gataḥ—vānaprasthaként az erdőbe vonult.


FORDÍTÁS

Nikumbha fia Bahulāśva, Bahulāśva fia Kṛśāśva, Kṛśāśva fia Senajit, Senajit fia pedig Yuvanāśva volt. Yuvanāśvának nem születtek fiúgyermekei, így aztán visszavonult a családi élettől, s az erdőbe ment.