HU/SB 9.8.2


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

bharukas tat-sutas tasmād
vṛkas tasyāpi bāhukaḥ
so ’ribhir hṛta-bhū rājā
sabhāryo vanam āviśat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bharukaḥ—Bharuka nevű; tat-sutaḥ—Vijaya fia; tasmāt—tőle (Bharukától); vṛkaḥ—Vṛka nevű; tasya—övé; api—szintén; bāhukaḥ—Bāhuka nevű; saḥ—ő, a király; aribhiḥ—ellenségei által; hṛta-bhūḥ—mivel elvették a földjét; rājā—a király (Bāhuka); sa-bhāryaḥ—feleségével; vanam—az erdőbe; āviśat—ment.


FORDÍTÁS

Vijaya fia Bharuka, Bharuka fia Vṛka, Vṛka fia Bāhuka volt. Bāhuka királyt ellenségei mindenétől megfosztották, ezért a király a vānaprastha rendbe lépett, és feleségével együtt az erdőbe vonult.