JA/750412 会話 - シュリーラ・プラブパーダが語る甘露の滴 ハイデラバッド

JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴
"私たちは、このような方法でこの哲学を説こうとしています。ごく少数かもしれませんが ekaś candras tamo hanti na cittara sahasra (Cāṇakya Paṇḍita): 月が一つあればそれで十分です。何百万もの星が瞬いて何になるでしょう?それが私たちのプロパガンダです。もし一人の人間がクリシュナ哲学とは何かを理解できれば、私の説法は成功です。光のない何百万もの星はいりません。光のない何百万もの星に何の意味があるのでしょうか。これがチャーナキヤ・パナディタのアドバイスです。: varam eka putra na ca mūrkha-śatair api. 学がある息子が一人いれば、それで十分です。Na ca mūrkha-śatair api. 何百人もの息子がいても、みんな愚かで悪党だというなら、何の役に立つのでしょう。Ekaś candras tamo hanti na cittara sahasra. 照らすには月が一つあれば十分です。何百万もの星は必要ない。同じように、私たちは何百万人もの弟子を求めているのではありません。私は、一人の弟子がクリシュナの哲学を理解するのを見たいのです。それが成功です。."
750412 - 会話 A - ハイデラバッド