LT/Prabhupada 0503 - Priimti guru reiškia klausti jo apie Aukščiausiąją Tiesą



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Taigi, natūralus Vedānta-sūtros komentaras yra Śrīmad-Bhāgavatam. Jīvasya tattva-jijñāsā, jīvasya tattva-jijñāsā. Tai yra mūsų gyvybė. Jīvasya, kiekvienos gyvosios esybės. Kiekviena gyvoji esybė reiškia ypatingai žmones. Kadangi katės ir šunys, jie negali klausti apie Brahmaną, ar Absoliučią Tiesą. Dėl to išvada yra tokia, kad žmogaus gyvybės formoje neturėtumėte būti paprasčiausiai pasinėrę į gyvuliško gyvenimo polinkius. Tai paprasčiausias laiko švaistymas. Jis turi klausti apie Absoliučią Tiesą. Athāto brahma jijñāsā. Ir jis turi pabandyti suprasti. Tad viddhi, tattva-darśibhiḥ. Iš tattva-darśī. Jñāninaḥ, tattva-darśinaḥ, tokie yra žodžiai. Taigi, dėl to žmogaus gyvybės formoje, kiekvienoje visuomenėje sistema yra tokia, kad vaikai yra siunčiami į mokyklas, koledžus, tam, kad suprastų dalykus. Panašiai, dvasiniam supratimui: tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Abhigacchet reiškia, kad privalote. Nėra kitos alternatyvos. Negalite pasakyti, kad "Aš... aš galėčiau neiti." Ne. Jei jūs neisite, tuomet jūs esate apgautas. Tokia mūsų Vaiṣṇaviška sistema. Ādau gurvāśrayam. Pirmas dalykas yra priimti bona fide dvasinio mokytojo prieglobstį. Ādau gurvāśrayaṁ sad-dharma-pṛcchā. Tai nėra, kad tai tapo sistematiška: "Aš priimsiu guru. Dabar mano reikalas baigtas. Aš turiu guru." Ne. Tattva-jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā. Guru reiškia, tam kad jį priimti reiškia, kad jūs turite klausinėti jį apie Absoliučią Tiesą. Jijñāsuḥ śreya uttamam. Tai yra Vediniai nurodymai. Tas, kuris yra jijñāsu, tai reiškia smalsus. Jijñāsuḥ śreya uttamam. Śreyaḥ. Śreyaḥ reiškia palankus. Taigi, uttamam, pirminė nauda. Tas, kuris yra smalsus sužinoti apie pirminę gyvenimo naudą, jam yra poreikis priimti guru.

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(SB 11.3.21)

Taigi, tai yra mūsų Kṛṣṇos sąmonės judėjimas. Mes stengiamės mokinti žmones suprasti gyvenimo vertę, ir ypatingai dvasinio gyvenimo vertę, Bhāgavata. Dharmān bhāgavatān iha. Taigi, supratęs dvasinį gyvenimą, supratęs savo prigimtinę padėtį, jis gali tapti apšviestas, koks gyvenimo siekis, kokia gyvenimo pareiga, koks gyvenimo tikslas. Tai yra Kṛṣṇos sąmonės judėjimas. Ačiū jums labai. Hare Kṛṣṇa.