LT/Prabhupada 0738 - Krišna ir Balarama vėl nužengė kaip Čaitanja ir Nitjananda



Lecture on CC Adi-lila 1.2 -- Mayapur, March 26, 1975

Taigi čia Kṛṣṇa Caitanya ir Nityānanda, Jų tapatybė yra Viešpats Kṛṣṇa ir Balarāma. Dabar Kṛṣṇos inkarnacijoje, šie du broliai buvo piemenukai ir gopių draugai, Yaśodos ir Nanda Mahārājo sūnūs. Toks yra Vṛndāvanos gyvenimas. Kṛṣṇa ir Balarāma yra kaimo piemenukai. Tai yra ankstyva Kṛṣṇa-Balarāmos istorija. O kita jų veikla vyko, kuomet Jie nuvyko į Mathurą, Jie nužudė Kaṁsą ir imtynininkus. O tuomet kai jie nuvyko į Dvāraką Jiems reikėjo kovoti su daugybe demonų. Tačiau Savo vaikystėje iki šešiolikos metų jie gyveno Vṛndāvanoje laimingą gyvenimą, paprasčiausiai meilė. Tai yra paritrāṇāya sādhūnām (BG 4.8). Sādhu, atsidavę, jie visada trokšta regėti Kṛṣṇą, Balarāmą ir jų palydovus. Jie visuomet sielvartauja išsiskyrime. Tam, kad jiems suteiktų gyvenimo atnaujinimą, Savo vaikystės dienomis Kṛṣṇa-Balarāma žaidžia Vṛndāvanoje. O išėjus iš Vṛndāvano, pradedant Mathurā baigiant Dvārakā ir kitomis vietomis, jų veikla buvo vināśāya ca duṣkṛtām: žudymas. Taigi Jie turėjo dvi veiklas: viena buvo nuraminti atsidavusius, o kita nužudyti demonus. Žinoma, Kṛṣṇa ir Balarāma, Jie yra Absoliuti Tiesa. Nėra skirtumo tarp žudymo ir mylėjimo. Jie... Absoliutūs. Tie, kurie buvo nužudyti, jie buvo išvaduoti iš šios materialios vergovės.

Dabar tie patys du broliai ir vėl nužengė kaip Śrī Kṛṣṇa Caitanya-Nityānanda. Sahoditau (CC Ādi 1.2) : Jie apsireiškė tuo pat metu. Ne tai, kad vienas apsireiškė, o kito čia nėra. Ne. Abudu, sahoditau. Ir Jie yra sulyginami su saule ir mėnuliu. Saulės ir mėnulio veikla yra išsklaidyti tamsą. Saulė pakyla dienos metu, o mėnulis pakyla naktį. Tačiau šie saulė ir mėnulis, nuostabūs saulė ir mėnulis, citrau, Jie apsireiškė kartu. Tačiau veikla ta pati, tamo-nudau. Jų veikla yra pašalinti tamsą, kadangi mes esame tamsoje. Mes, visi kurie yra materialiame pasaulyje, esame tamsoje. Tamsa reiškia neišmanymą, žinių nebuvimą. Dauguma yra gyvuliai. Kodėl tokie civilizuoti, gerai apsirengę, universitetinius išsilavinimus turintys žmonės yra kaip gyvuliai? Kodėl jie yra tamsoje?” Taip, jie yra tamsoje. „Koks įrodymas?” Įrodymas yra tas, kad jie nėra įsisąmoninę Kṛṣṇos. Tai yra įrodymas. Tai yra jų tamsa. Paklauskite bet ko, papunkčiui... Paklauskite ką jie žino apie Kṛṣṇą. Visi yra neišmanyme, tamsoje. Taigi tai yra įrodymas. Kaip tai gali būti įrodymas? Dabar Kṛṣṇa sako. Ne mes sakome, o Kṛṣṇa sako. Kaip Jis pasako? Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ, māyayāpahṛta-jñānā (BG 7.15). Apahṛta-jñānā reiškia tamsą. Nors jie turi universitetinius laipsnius, nors jie save vadina civilizuotais, pažengusiais materialioje civilizacijoje, tačiau māyayāpahṛta-jñānā. Jų laipsniai... Kadangi jie visiškai nežino Kṛṣṇos ir todėl neatsiduoda Kṛṣṇai, ką Kṛṣṇa asmeniškai propaguoja: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja... (BG 18.66). Jis asmeniškai propaguoja. Kadangi šie nenaudėliai ir kvailiai yra tamsoje, jie nežino koks yra gyvenimo tikslas. Kṛṣṇa yra toks geras, kad jis pataria: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. Tai yra filosofija. Taigi ir vistiek jie to nedaro. Kodėl? Narādhamāḥ. Kadangi žemiausi iš žmonių, narādhama. Kaip jie tapo narādhama? Dabar, duṣkṛtina, visada atlieka nuodėmingą veiklą. Kas yra nuodėmingas gyvenimas? Neleistinas seksas, mėsos valgymas, intoksikacija ir lošimas. Kadangi jie yra prisirišę prie šių dalykų, jie yra uṣkṛtina ir narādhama, žemiausi iš žmonių. Ir kad ir kokias žinias jie turi įgiję taip vadinamu išsilavinimu, tai yra klaidingas žinojimas. Māyayāpahṛta-jñānā. Tokia yra padėtis.