LT/Prabhupada 1007 - Kas liečia Krišnos sąmonę, mes daliname vienodai



750713 - Conversation B - Philadelphia

Sandy Nixon: Štai dar vienas panašaus tipo. Štai dar vienas panašaus tipo. Ką jūs galvojate apie feministinį judėjimą?

Jayatīrtha: Ji nori sužinoti apie moterų išsivadavimą. Koks yra mūsų požiūris į moterų išsilaisvinimą?

Prabhupāda: Apie tai aš nenoriu diskutuoti nes... (juokas) Jos... Kaip jūs klausėte, aš galiu paaiškinti, kaip kvaila moteris yra apgaudinėjama protingų vyrų. Suprantate?

Atsidavusioji: Śrīla Prabhupāda išlaisvina visus, kurie gieda Hare Krišna.

Prabhupāda: Jie suteikė... Jūsų šalyje, jie suteikė jums laisvę. Laisvė reiškia lygios teisės ar ne taip? Vyras ir moteris turi lygias teises.

Sandy Nixon: Jie tiesiog bando šioje šalyje. Prabhupāda: Gerai, bando. Bet jūs moterys, jūs nematote, jog šios taip vadinamos lygios teisės reiškia moterų apgaudinėjimą. Aš paaiškinsiu aiškiau, susitinka moteris ir vyras. Jie tampa mylimaisiais. Tada jie pasimyli, ir moteris tampa nėščia, ir vyras išeina. Paprasta moteris, ji turi rūpintis vaiku, ir maldauti valdžios išmaldos, "Prašau duokite man pinigų." Tai yra jūsų nepriklausomybė. Ar jūs pripažįstate šią nepriklausomybę? Jog, moteris pastoja nuo vyro ir vyras palieka be jokios atsakomybės, ir moteris negali atsisakyti vaiko; ji išlaiko, maldaudama iš valdžios arba ji bando nužudyti kūdikį? Galvojate, tai labai gera nepriklausomybė? Koks jūsų atsakymas?

Anne Jackson: Gerai ar negerai yra nužudyti kūdikį? Ar toks klausimas? Prabhupāda: Taip, jie dabar žudo, abortas.

Ravīndra-svarūpa: Jis nori sužinoti, tokio tipo laisvė.

Anne Jackson: Vaikui? Ravīndra-svarūpa: Moterims. Prabhupāda: Moterims.

Ravīndra-svarūpa: Ši laisvė. Ji turi santykių su vyrų, tampa nėščia. Vyras palieka. Tada ji prašo išmaldos iš valdžios vaiko išlaikymui... Prabhupāda: Arba nužudo.

Ravīndra-svarūpa: Arba ji nužudo vaiką. Taigi ar tai yra gerai ar blogai?

Anne Jackson: Na, ji pasirinko... Prabhupāda: Tai reiškia jog tai yra 34 uncijos. Tu priėmei sprendimą nužudyti savo paties vaiką. Ar tai labai geras pasirinkimas?

Sandy Nixon: Tai blogiausias nusikaltimas, kurį gali pdaryti. Jayatīrtha: Jos smegenis plečiasi.

Prabhupāda: Galvojate tai labai gera veikla? Hm?

Anne Jackson: Aš galvoju tai labai komplikuotas klausimas.

Prabhupāda: Todėl aš sakau, laisvės vardu jie apgaudinėju jus. Šito jūs nesuprantate. Todėl 34 uncijos. Jie jūs apgaudinėja, ir jūs galvojate jūs esate laisvos.

Sandy Nixon: Jie užmiršta kokia atsakomybė ateina su laisve. Prabhupāda: Taip, jie neprisiima atsakomybės. Jie palieka. Jie pasimėgauja ir palieka. O moteris turi prisiimti atsakomybę, arba nužudyti ar išlaikyti vaiką, maldaudama. Manote maldavimas yra labai gerai? Indijoje, nors jos yra skurde, vistiek, jos nepasilieka laisvos. Jos pasilieka su vyru ir vyras prisiima visą atsakomybę. Taigi ji neturi nei žudyti vaiko, nei eiti maldauti vaiko išlaikymui. Taigi kuri yra laisvė ? Pasilikti prie vyro yra laisvė ar tapti laisva, kad galėtų visi mėgautis?

Sandy Nixon: Ne ten yra laisvė. Ne ten yra laisvė.

Prabhupāda: Taigi nėra laisvės; vistiek jie galvoja jog jie turi laisvę. Tai reiškia, jog pasiteisindami, vyrai apgaudinėja moteris, ir viskas. Taigi laisves vardan, jos sutiko būti apgaudinėjamos kitos klasės. Tokia yra situacija. Sandy Nixon: Nepaisant to, ar gali moteris pažinti Krišna kaip...

Prabhupāda: Mes neturime jokio skirstymo. Sandy Nixon: Jokio skirstymo...

Prabhupāda: Mes suteikiame Krišnos sąmonę abiems, vyrams ir moterims, vienodai. Mes nedarome jokio skirstymo. Tačiau, kad apsaugoti jos nuo šio vyrų eksplotavimo mes mokome kai ko, jog "Tau patinka tai. Tau patinka šitai. Vesk. Būk nusistovėjęs. Neklaidžiok atskirai." Mes taip jas mokome. Bet, kas liečia Krišnos sąmonę, mes daliname vienodai. Nėra tokio dalyko kaip, "O, jūs esate moteris, mažiau protinga ar daugiau protinga. Todėl jūs negalite ateiti." Mes taip nesakome. Mes priimame moteris, vyrus, vargšus, turtingus, visus, nes šiame lygyje lygybė.

vidyā-vinaya-sampanne
brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śvapāke ca
paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
(BG 5.18)

Mes nė vieno neatmetame. Tai yra lygybė.