MO/Prabhupada 0192 - Scoate întreaga societate umană din bezna întunericului



Lecture on SB 6.1.62 -- Vrndavana, August 29, 1975

În Bhagavad-gītā se spune: paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān, puruṣaṁ śāśvatam adyam (BG 10.12). Kṛṣṇa, Domnul, este descris ca fiind puruṣa, iar entitățile vii sunt descrise ca prakṛti. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parā, jīva-bhūto mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat (BG 7.5). Kṛṣṇa a explicat. Există energie materială și energie spirituală. Deci, jīva-bhūta. Jīva-bhūta, entitățile vii, ele au fost descrise ca prakṛti, iar prakṛti înseamnă femele. Și Kṛṣṇa a fost descris ca fiind puruṣa. Deci puruṣa este beneficiarul, cel care se bucură de prakṛti. Să nu credeți că "a se bucura de ea" înseamnă pur și simplu sex. Nu. "A se bucura de ea" înseamnă subordonată, care execută ordinele lui puruṣa. Aceasta este poziția lui Kṛṣṇa și a noastră. Suntem parte integrantă, la fel cum mâinile și picioarele sunt partea integrantă a corpului meu. Deci, datoria mâinilor și a picioarelor mele este de a îmi îndeplini ordinele. Spun picioarelor: "Duceți-mă acolo." Ele vor ... O vor face imediat. Mâna mea - "Prinde asta." O prind. Mâna o va prinde. Deci, acestea sunt prakṛti și puruṣa. Ordinele vin de la puruṣa iar prakṛti îndeplinesc acea datorie. Acesta este adevăratul ... nu este că, de îndată ce spunem prakṛti și puruṣa, imediat se pune problema sexului. Nu. Înseamnă ... Prakṛti înseamnă ascultătoare, supusă lui puruṣa. Acesta este un mod natural. În țările occidentale încearcă în mod artificial să le facă egale, dar acest lucru nu este posibil prin natura lor. Și nu se pune problema de inferioritate sau superioritate. Nu există o astfel de întrebare. Așa cum la început, yato vā imani bhūtāni jayante. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). De unde a început această relație dintre puruṣa și prakṛti? Janmādy asya yataḥ. A început de la Adevărul Absolut. Prin urmare, adevărul absolut este Rādhā-Kṛṣṇa, aceleași puruṣa și prakṛti. Dar Rādhārāṇī este slujitorul care slujește. Rādhārāṇī este atât de expertă încât Ea întotdeauna îl atrage pe Kṛṣṇa cu serviciul ei. Aceasta este poziția Lui Rādhārāṇī. Kṛṣṇa este numit Madana-Mohana. Aici în Vṛndāvana, există Madana-Mohana, iar Rādhārāṇī se numește Madana-Mohana-Mohinī. Kṛṣṇa este atât de atrăgător încât ... Noi suntem atrași de Cupidon, iar Kṛṣṇa îl atrage pe Cupidon. De aceea, numele Lui este Madana-Mohana. Și Rādhārāṇī este atât de măreață încât Ea îl atrage pe Kṛṣṇa. Prin urmare, ea este cea mai măreață. Prin urmare, în Vṛndāvana oamenii sunt obișnuiți să cânte mai mult numele lui Rādhārāṇī decât numele lui Kṛṣṇa - "Jaya Rādhe". Da. Dacă doriți favorile Lui Kṛṣṇa, încercați doar să o mulțumiți pe Rādhārāṇī. Deci, asta este calea.

Acum se spune, mana madana-vepitam: "Mintea era agitată". Deci această agitație a minții va continua dacă cineva nu este atras de Madana Mohana. Dacă nu vom fi atrași de Madana Mohana, atâta vreme cât nu suntem atrași de Madana Mohana, trebuie să fim atrasi de Madana, madana-vepitam. Acesta este procesul. Și dacă nu vă puteți controla mintea, dacă nu vă puteți controla mintea pentru a nu fi deranjată de Madana, nu se poate pune problema de eliberare sau salvare. Scopul final al vieții este cum să fii eliberat de acest angajament material, repetarea nașterii, a morții și a triplelor mizerii. Aceasta este perfecțiunea. Ei nu știu care este scopul vieții, care este perfecțiunea vieții, întreaga lume. Mai ales în această epocă sunt atât de decăzuți încât nu știu care este scopul vieții. Toate aceste mari, mari partide politice, filozofi, oameni de știință, ei nu au nici o cunoaștere. Ei sunt în întuneric. Prin urmare se numește iluzie, în întuneric. Dar înțelegem că kṛṣṇa sūrya sama: "Kṛṣṇa este ca soarele." Kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra: "Iar acest întuneric înseamnă māyā."

kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra
yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra
(CC Madhya 22.31)

Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te (BG 7.14). Acesta este procesul.

Deci este o mare știință. Mișcarea conștienței de Kṛṣṇa este cea mai științifică mișcare pentru a scoate întreaga societate umană din bezna întunericului.