MO/Prabhupada 0626 - Dacă vrei să înveți adevărul, atunci trebuie să abordezi un acarya



Lecture on BG 2.13 -- Pittsburgh, September 8, 1972

Deci procesul ascultării e foarte important. De aceea mișcarea conștiinței de Kṛṣṇa predică "Ascultați de la o autoritate, Kṛṣṇa". Kṛṣṇa este Suprema Personalitate a Divinității. Este acceptat în era prezentă și în erele trecute. În erele trecute, mari înțelepți precum Nārada, Vyāsa, Asita, Devala, foarte, foarte mari învățați și înțelepți, au acceptat asta. În Evul Mediu, să zicem acum 1,500 de ani, toți ācārya precum Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka... Practic civilizația indiană vedică funcționează încă sub autoritatea acestor ācārya. Și este recomandat în Bhagavad-gītā: ācāryopāsanam (BG 13.8). Dacă vreți să învățați adevărul, atunci trebuie să abordați un ācārya. Ācāryavān puruṣo veda, "Cineva care a acceptat un ācārya, acela știe lucrurile așa cum sunt.” Ācāryavān puruṣo veda. Deci primim cunoaștere prin ācārya. Kṛṣṇa i-a vorbit lui Arjuna, Arjuna i-a vorbit lui Vyāsadeva. De fapt Arjuna nu i-a vorbit lui Vyāsadeva, dar Vyāsadeva L-a auzit pe Kṛṣṇa vorbind, și a transcris în cartea sa Mahābhārata. Această Bhagavad-gītā face parte din Mahābhārata. Deci noi acceptăm autoritatea lui Vyāsa. Și de la Vyāsa, Madhvācārya; de la Madhvācārya, o întreagă succesiune disciplică, până la Mādhavendra Purī. Apoi de la Mādhavendra Purī la Īśvara Purī; de la Īśvara Purī la Domnul Caitanyadeva; de la Domnul Caitanyadeva la cei șase Gosvāmī; de la cei șase Gosvāmīs la Kṛṣṇadāsa Kavirāja; de la el, Śrīnivāsa Ācārya; apoi la Viśvanātha Cakravartī; la Jagannātha dāsa Bābājī; apoi Gaura Kiśora dāsa Bābājī; Bhaktivinoda Ṭhākura; maestrul meu spiritual. Și noi predicăm același lucru. Aceasta este mișcarea conștiinței de Kṛṣṇa. Nu e nimic nou. Vine de la vorbitorul originar, Kṛṣṇa, prin succesiune disciplică. Deci citim această Bhagavad-gītā. Nu e că eu am creat o carte și predic. Nu. Eu predic Bhagavad-gītā. Aceeași Bhagavad-gītā care a fost prima dată vorbită acum patruzeci de milioane de ani zeului soare și apoi a fost repetată acum cinci mii de ani lui Arjuna. Același lucru coboară prin succesiune disciplică, și eu vă prezint același lucru. Nu există modificări.

Deci autoritatea spune,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Deci vă rugăm doar să acceptați această cunoaștere autoritativă, și să încercați să o asimilați prin inteligență. Nu e că vă opriți judecata și inteligența, doar acceptând ceva orbește. Nu. Suntem ființe umane, avem inteligență. Nu suntem animale care trebuie forțate să accepte ceva. Nu Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). În această Bhagavad-gītā veți găsi. Încercați să înțelegeți, tad viddhi. Viddhi înseamnă încercați să înțelegeți. Praṇipāta. Praṇipātena înseamnă predându-ne, nu prin provocare. Un student ar trebui să fie supus maestrului spiritual. Altfel va fi, vreau să zic, confuz. Acceptare supusă. Procesul nostru este...

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(SB 11.3.21)

Aceasta este instrucțiunea vedică, dacă vreți să știți ce este dincolo de percepția voastră, dincolo de percepția simțurilor, atunci trebuie abordat un maestru spiritual autentic.