NL/Prabhupada 0367 - Vrindavana betekent dat Krishna het centrum is



Lecture on BG 7.1 -- Bombay, December 20, 1975

Dus Kṛṣṇa instrueert de Bhagavad-gītā persoonlijk om Hem te begrijpen, dus we moeten hiervan profiteren, anders missen we de kans van deze menselijke levensvorm. Kṛṣṇa onderwijst de Bhagavad-gītā niet aan een paar katten en honden. Hij onderwijst aan de meest invloedrijke persoon, imaṁ rājarṣayo viduḥ. Dus de Bhagavad-gītā is bedoeld voor de rājarṣi, de heel rijke en heel luxueus maar tegelijkertijd heilige personen. Voorheen waren alle koningen rājarṣi. Rāja en ṛṣi gecombineerd. Dus de Bhagavad-gītā is niet bedoeld voor de schooier klasse. Het dient te worden begrepen door de leiders van de samenleving; yad yad ācarati śreṣṭhas tat tad evetaro janaḥ (BG 3.21). Dus degenen die beweren de leiders van de samenleving te zijn, moeten van de Bhagavad-gītā leren hoe een werkelijk en praktisch leider te worden, en dat zal voordelig voor de samenleving zijn. En als we de instructies van de Bhagavad-gītā en Kṛṣṇa volgen, dan zullen alle problemen opgelost worden. Het is geen sektarische religieus gevoel of fanatisme. Dat is het niet. Het is een wetenschap - sociale wetenschap, politieke wetenschap, culturele wetenschap. Alles is er.

Dus ons verzoek is dat ieder van jullie guru wordt. Dat is de opdracht van Caitanya Mahāprabhu. Hij wil dat iedereen een guru wordt. Hoe? Dat zegt Hij:

yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa
(CC Madhya 7.128)

Dit is guru. Stel dat je een familielid bent. Zoveel levende wezens, je zonen, je dochters, je schoondochter, of kinderen, je kan hun guru worden. Precies zoals hier kan je in de avond zitten en over de Bhagavad-gītā praten, yāre dekha tāre kaha kṛṣṇa-upadeśa (CC Madhya 7.128). Je hoeft niets te vervaardigen. De instructie is er al; je herhaalt het gewoon en laat hun horen - je wordt guru. Het is helemaal niet moeilijk. Dus dat is onze prediking. We willen niet alleen guru worden, maar we willen op zo'n manier prediken dat iedereen in zijn omgeving guru kan worden. Iedereen kan dat doen. Zelfs een koelie kan dat ook, hij heeft familie, hij heeft vrienden, dus zelfs al is hij analfabeet, hij kan de instructies van Kṛṣṇa horen en hij kan hetzelfde prediken. Dat willen we. En we nodigen alle respectabele heren, leiders, uit om dit te leren. Het is heel eenvoudig: man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). En Hij verzekert; mām evaiṣyasi, "Je komt tot Mij," door deze opdracht van Kṛṣṇa uit te voeren. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Heel gemakkelijk iets.

Dus ons enige verzoek is dat de leiders van de samenleving de leringen van de Bhagavad-gītā heel serieus aannemen, het zelf leren en aan anderen onderwijzen. Dat is de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging. Het is helemaal niet moeilijk, het is heel gemakkelijk. Iedereen kan het doen. Maar het resultaat zal zijn dat zodra de mensen Kṛṣṇa begrijpen; janma karma ca me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ (BG 4.9), het resultaat voor iedereen die Kṛṣṇa begrijpt is; tyaktvā dehaṁ punar janma naiti ... Na het opgeven van dit lichaam krijgt hij geen materieel lichaam meer. Hij blijft in zijn spirituele identiteit en geniet van het gezelschap van Kṛṣṇa. Dat is Vṛndāvana. Gopījana-vallabha. Kṛṣṇa, Vṛndāvana betekent dat Kṛṣṇa het centrum is. Hij is het liefdevolle doel van iedereen. De gopī's, de koeherdersjongens, de kalveren, de koeien, de bomen, de vruchten, bloemen, de vader, moeder - iedereen is aan Kṛṣṇa gehecht. Dat is Vṛndāvana. Dus dit is de replica Vṛndāvana, en daar is de echte Vṛndāvana. Dit is ook echt. In het absolute is er geen verschil. Maar voor ons begrip is daar het originele Vṛndāvana.

cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-
lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.29)
veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣaṁ
barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam
kandarpa-koṭi-kamanīya-viśeṣa-śobhaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.30)

Dit is de beschrijving van Goloka Vṛndāvana.