NL/Prabhupada 0457 - De enige schaarste is Krishna-bewustzijn



Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977

Wetenschap betekent niet alleen observeren maar ook experimenteren. Dat is compleet. Anders alleen theorie. Dat is geen wetenschap. Dus ze hebben verschillende theorieën die iedereen naar voren kan brengen. Maar het echte feit is dat Kṛṣṇa spiritueel is en Hij is de Allerhoogste. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Dit is het Vedische voorschrift. God is de allerhoogste nitya, eeuwig, en het allerhoogste levende wezen. In het woordenboek staat ook: "God betekent het allerhoogste wezen." Ze konden niet begrijpen: "het allerhoogste levende wezen." Maar in de Veda's staat dat niet alleen het allerhoogste wezen, maar het allerhoogste levende wezen. Nityo nityānāṁ cetanaś cetānām eko ​​yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Dat is de beschrijving van God. Dus het is heel moeilijk om de spirituele substantie te begrijpen, en wat te spreken van God. Het begin van spirituele kennis is allereerst te begrijpen wat de ziel is. En zij zien de intelligentie of de geest als de ziel. Maar dat is niet de ziel. Verder dan dat. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtim parā (BG 7.5).

Dus deze perfectie, zoals Prahlāda Mahārāja onmiddellijk kreeg door de aanraking van de Allerhoogste Persoonlijkheid, kunnen wij ook hebben. Er is de mogelijkheid, en heel gemakkelijk want we zijn gevallen, mandāḥ - heel traag, heel slecht. Mandāḥ en sumanda-matayo. En omdat we slecht zijn heeft iedereen een theorie gemaakt. Sumanda. Mata. Mata betekent "mening." En wat is die mening? Niet alleen mandāḥ maar sumanda, heel erg slecht. Sumanda-matayo. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ (SB 1.1.10), en allemaal ongelukkig of pech. Waarom? Als er kennis is nemen ze het niet. Ze zullen theoretiseren. Ze zijn ongelukkig. De kennis is daar klaar, maar ze zullen theoretiseren: "Het is als dit. Het is als dat. Misschien ... Waarschijnlijk ..." Dit is er aan de hand. Daarom manda-bhāgyāh. Net zoals er hier geld is. Men zal dat geld niet nemen. Hij zal hard werken als een varken en een hond om geld te verdienen. Dus dat betekent ongelukkig. Dus mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ. En omdat manda-bhāgyāḥ, er is upadrutaḥ, altijd verstoring, deze oorlog, die oorlog.

Vanaf het begin, de hele geschiedenis, alleen oorlog. Waarom oorlog? Waarom is er vechten? Er zou geen strijd moeten zijn want alles is compleet, pūrṇam idam (ISO Invocation). De wereld is vol door de genade van de Allerhoogste Heer, want dit is ook het koninkrijk van God. Maar we hebben het een hel gemaakt door onnodig te vechten. Dat is alles. Voor een toegewijde - pūrṇam. Viśvaṁ pūrṇaṁ sukhāyate. Waarom moet er gevochten worden? God heeft alles gegeven. Wil je water? Driekwart van de aarde is vol water. Maar dat water is zout. God heeft een manier om het zoet te maken. Jij kan dit niet doen. Je wilt water. Er is voldoende water. Waarom zou er schaarste moeten zijn? Nu hoorden we dat ze in Europa overwogen om water te importeren. (gelach) Was dat niet? Ja. In Engeland dachten ze aan het importeren. Is dat mogelijk? (gelach) Maar deze dwaze wetenschappers denken zo. Ze zullen importeren. Waarom niet? Engeland is omgeven door water. Waarom neem je geen water? Nee. Nire kari bas na me tilo piyas. "Ik woon in water, maar ik ga dood van de dorst." (gelach) De filosofie van deze dwazen. Ik denk dat in onze kindertijd ik een boek heb gelezen, een Moral Class boek, er was een verhaal dat er een schip vergaan was en zij namen de beschutting van een boot, maar sommige van hen stierven van de dorst omdat ze geen water konden drinken. Dus ze leefden in dit water, maar ze stierven van de dorst.

Dus onze positie is zoals dat. Alles is volledig. Toch sterven en vechten we. Wat is de reden? De reden is dat we Kṛṣṇa niet volgen. Dit is de reden: afwezigheid van Kṛṣṇa-bewustzijn. Mijn guru Mahārāja zei dat de hele wereld vol is van alles. De enigste schaarste is Kṛṣṇa-bewustzijn. De enige schaarste. Verder is er geen schaarste. Alles is volledig. En als je de instructie van Kṛṣṇa neemt wordt je meteen gelukkig. Je kan de hele wereld gelukkig maken. Deze instructie van Kṛṣṇa in de Bhagavad-gītā is zo perfect. Het moet perfect zijn, want het komt van Kṛṣṇa. Het is niet de zogenaamde wetenschappers theorie. Nee. Perfecte instructie. En als we de instructie volgen, als we het praktisch gebruiken, dan zal hele wereld, viśvaṁ pūrṇaṁ sukhāyate.