PL/Prabhupada 0242 - Trudno jest powrócić do oryginalnej cywilizacji



Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Prabhupāda: Wczoraj czytaliśmy o Vaivasvata Manu, kiedy przybył do Kardama Muniego. "Drogi Panie, wiem że podróżujesz i..." jakie to słowo, kiedy się coś bada? Wielbiciel: Inspekcja. Prabhupāda: Tak, inspekcja. "Podróżujesz i przeprowadzasz inspekcje, czy varṇāśrama... Czy bramini i ksatriyowie faktycznie robią, co do nich należy." Tak wygląda praca króla. Nie podróżuje on na koszt państwa, jedynie dla własnej wygody, jedzie gdzieś z wizytą i wraca. Nie. Królowie czasem w przebraniu wybierali się sprawdzić, czy varṇāśrama-dharma była należycie utrzymywana. Czy zasady były przestrzegane, a ludzie nie marnowali czasu, jak obecnie hippisi. Nie, to było niedopuszczalne. W obecnych czasach, w waszych rządach są inspekcje nie od spraw zatrudnienia, lecz... bezrobocia. Nad wieloma obszarami nie ma nawet żadnych inspekcji. Jednak obowiązkiem rządu jest należyta kontrola. Varnāśramācaravatā, każdy jest zaangażowany jak brāhmaṇa. Ale jeśli ktoś sztuczne staje się brāhmaṇa lub kṣatriya- nie. Trzeba przestrzegać zasad. Zatem taka była powinność króla lub rządu. Teraz wszędzie panuje chaos, nic nie ma praktycznej wartości. Dlatego Caitanya Mahāprabhu powiedział, kalau...

harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

Powrót do Wedyjskiej Cywilizacji będzie bardzo trudnym zadaniem. Jak już objaśniałem, dla Vaiṣṇavy, tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate durdāntendriya-kāla-sarpa-paṭalī. Kontrola zmysłów nazywa się durdānta. Durdānta oznacza "niesłychanie trudne do wykonania". Kontrola zmysłów to nadzwyczaj trudne zadanie. W yodze mistycznej praktykuje się po prostu kontrolowanie zmysłów. Ale wielbiciele... Oni... Jeżeli język jest zaangażowany jedynie w intonowanie mantry Hare Kṛṣṇa i jedzenie Kṛṣṇa prasādam, wtedy już po kłopocie, cel osiągnięty. Doskonały yogin. Zatem bhakta nie powinien mieć trudności ze zmysłami. Wie on, jak zaangażować wszystkie zmysły w służbie dla Pana. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam (CC Madhya 19.170). To jest bhakti. Hṛṣīka oznacza zmysły. Kiedy zmysły są używane jedynie w służbie dla Kṛṣṇy, Hṛṣīkeśy, wtedy nie ma potrzeby praktykowania yogi. Są one automatycznie zabezpieczone w służbie dla Kṛṣṇy. Nie mają innego zajścia. To jest doskonałość. Dlatego Kṛṣṇa mówi,

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

"Pierwszorzędnym yoginem jest ten, kto zawsze myśli o Mnie." Dlatego ta mantra Hare Kṛṣṇa, jeśli będziemy ją intonować i słuchać, staniemy się pierwszej klasy yoginami. Taki jest ten proces. Kṛṣṇa zwrócił się do Arjuny: "Dlaczego poddajesz się tej hańbiącej niemocy? Jesteś pod pod Moją ochroną. Nakazuję ci walczyć. Czemu odmawiasz?" Takie jest znaczenie. Dziękuję wam bardzo.