PL/Prabhupada 0364 - Powrót do domu, do Boga, nie jest taki łatwy



Lecture on SB 5.5.23 -- Vrndavana, November 10, 1976

O ile nie mamy kontroli nad podstawowymi cechami, mianowicie siłami ignorancji i pasji, nie można być szczęśliwym. To nie jest możliwe. Tato rājas-tamo-bhāvāḥ. Rājas tamo-bhāvāḥ znaczy kāma i lobhā. Dopóki mam pożądanie i jak długo mam chciwość nabywania coraz więcej i więcej, by cieszyć się zmysłami więcej i więcej... To jest chciwość. Trzeba być usatysfakcjonowanym, minimum jak tylko możliwe.

Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām. Āhāra znaczy jedzenie. Āhāra, nidrā, spanie, i obawianie się, i cieszenie się zmysłami, Jest to konieczne, ale nie do wzrastania, lecz zmniejszania się. Podobnie gdy dana osoba jest chora, nie powinna jeść tak jak chce. Ponieważ jest chora, to lekarz przepisze: "weź trochę wody jęczmiennej lub glukozę, zakaz stałych pokarmów, jeśli chcesz być wyleczony." Podobnie, te rzeczy są konieczne tak długo, jak jest tam ciało. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Ale to powinno być obniżone, nie zwiększone. To jest ludzka cywilizacja, nie zwiększać. Podobnie jak Gosvāmī we Vṛndāvana. Oni nie przyszli tutaj, aby zwiększyć āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Nie. Przyszli tu, aby zmniejszyć. Nidrāhāra-vihārakādi-vijitau. To jest pożądane. To jest Vṛndāvana-vasi, nie żeby żyć we Vṛndāvanie i zwiększać tę āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. To nie jest Vṛndāvana-vasa. Małpy również mieszkają we Vṛndāvanie, są również psy i świnie- żyją we Vṛndāvanie. Ale one nie wiedzą, jak zmniejszyć āhāra-nidrā-bhaya-maithunam. Zobaczysz małpy. Są one również we Vṛndāvanie. Zobaczysz jednego samca małpy, za którym podążają trzy tuziny samic małp. To nie jest vṛndāvana-vāsa. Āhāra-nidrā. Oznacza to, że wymagana jest kultura bramińska, damo, śamo. To jest poszukiwane. To jest kultura bramińska. Niestety obecna cywilizacja, nie są oni przeznaczeni do pomniejszania. Oni po prostu zwiększają. Zachodnia cywilizacja oznacza zwiększanie środków zadowalania zmysłów, maszyny, maszyny, maszyny, maszyny. Kultura bramińska oznacza śamo damo titikṣa. Titikṣa znaczy bez czegoś mogę cierpieć. Cierpieć. Powinno się być być wyszkolonym, aby znosić cierpienia. Cierpieć, czyli tapasya. Tapasā brahmacaryenā (SB 6.1.13).

Tapasya rozpoczyna się od celibatu. Jesteśmy szkoleni do życia seksualnego i zadowalania zmysłów. Tapasya oznacza przede wszystkim powstrzymanie. Tapasā brahmacaryeṇa (SB 6.1.13). To jest praktyka. Tak więc, aby stać się zdolnym do powrotu do domu, do Boga, to nie jest takie łatwe. To nie jest tak łatwo... Musimy uczynić nasze życie materialne prawie zerem. Nie prawie zero - praktycznie zero. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). To jest poszukiwane, praktyka. Dlatego ten, nasz ośrodek świadomości Kryszny, jest przeznaczony do praktykowania tego śamo damo titikṣa. Dlatego chcemy zobaczyć, jak daleko ktoś nadaje się do wykonywania śamo damo titikṣa. Jakiś nowy chłopak przyszedł i jak tylko jest mu dana jakaś praca, niezbyt dobra dla zadowalania zmysłów, on odchodzi. Oznacza to, że nie są oni przygotowani. Lepiej, że mogą odejść. W Bengalu jest powiedziane, dusta gorute sunya goaloa: "Jeśli są jakieś kłopotliwe krowy, lepiej zachować zero w oborze, bez krowy. Nie dopuszczać." Ten ruch świadomości Kryszny jest przeznaczony do wnoszenia zwierzęcej klasy ludzi do platformy bramina. Dlatego ceremonia świętej nici jest dawana jako druga inicjacja "Praktykował teraz śamo damo titikṣa ārjava, i dowiedział się, kim jest Kryszna, kim on sam jest, jaki jest jego związek z Kryszną, wie jak działać dla zadowolenia Kryszny." Są to bramińskie kwalifikacje. Jeśli ktoś jest wyniesiony do tej platformy... Platforma ta nazywa się sattva-guṇa.