PL/Prabhupada 0487 - Nie ważne czy to Biblia, Koran, czy Bhagavag-gita, oceniamy po owocach



Lecture -- Seattle, October 18, 1968

Prabhupāda: Jakieś inne pytanie?

Jahnava: świadomość Chrystusa i świadomość Krsny, te słowa są tak podobne. Proszę połącz słowa, wyjaśnij, w jaki sposób te słowa do nas dotarły.

Prabhupāda: To, co wyjaśniłem wiele razy - słownik kieszonkowy i słownik międzynarodowy. Nie możesz powiedzieć, że słownik kieszonkowy nie jest słownikiem, ale jest przeznaczony dla pewnej klasy studentów. Międzynarodowy słownik jest przeznaczony dla innej klasy studentów. Wszyscy są studentami. Był Chrystus ... Co zostało powiedziane przez Chrystusa, to także świadomość Boga, ale to było przeznaczone dla pewnej klasy ludzi. A jaką oni byli wtedy klasą ludzi? Nie byli nawet dobrze cywilizowani. Ponieważ Chrystus uczył świadomości Boga, to była jego winą i temu go ukrzyżowali. Jaką klasą ludzi wtedy oni byli? Osądź sam.. Jego jedyną wadą było to, że nauczał o Bogu i ukrzyżowali go. Nagrodą było ukrzyżowanie. Więc jakiego rodzaju byli oni ludźmi? Stan tego społeczeństwa, spróbuj tylko zrozumieć. Dlatego to, co powiedział, co zostało im powiedziane przez Pana Jezusa Chrystusa, było im wystarczające. Ale kiedy Bhagavad-gita jest wypowiedziana do osoby takiej jak Arjuna, to jest coś innego. Musimy więc mówić zgodnie z czasem, stosownie do okoliczności, według odbiorców. Czy nie widzisz, że tutaj uczestniczy tylko kilka osób? Czemu? Oni nie mogą zrozumieć tej nauki o Kṛṣṇie, świadomości Kṛṣṇy. Nie jest ona przeznaczona dla wszystkich klas ludzi. To jest najwyższym standardem świadomości Boga. Miłość. Miłość do Boga. Tak więc tutaj niewątpliwie są również nauki o miłości do Boga. Taka jest różnica. To samo. Zawsze staraj się zrozumieć. Mały, kieszonkowy słownik dla uczniów w początkowej fazie, i międzynarodowy słownik dla studentów wyższych, studentów studiów podyplomowych, obydwa są słownikami. Ale jest przeznaczony dla kogoś, jest przeznaczony dla kogoś. A testem jest phalena paricīyate. Phalena paricīyate, musisz zrozumieć. Załóżmy, że idziesz do lasu. Jest tam tyle drzew. Ale nie możesz rozpoznać, jakie to drzewo, co to jest. Ale jak tylko zobaczysz kwiat, "O, tu jest jabłko, o, to jest jabłoń." Tak jak pewnego dnia, kiedy mi mówiłaś, nigdy nie widziałaś jabłoni? Tak. Teraz, gdy tylko zobaczyłeś jabłko, zrozumiałeś: "To jest jabłoń." Och! Testem każdego z pism świętych jest jak rozwija się miłość do Boga. Phalena paricīyate. Jeśli okaże się, że zgodnie z jakimiś zasadami religijnymi, rozwijasz swoją miłość do Boga, jest to doskonałe. Nie ma znaczenia, czy to Biblia, czy Koran, czy Bhagavad-gita. To nie ma znaczenia. Musimy zobaczyć, jaki jest owoc. Jeśli owocem jest to, że ludzie rozwijają miłość do Boga, to jest to doskonałe. Nie próbuj zrozumieć, czy to jest dobre, to jest dobre, to jest złe, to jest ... Nie. Spróbuj zrozumieć po wynikach. Podobnie w ten sam sposób: jeśli widzisz owoc, to jest to pierwsza klasa. Nie ma więc znaczenia, czy to Biblia, czy Gita. Jeśli możesz rozwinąć miłość do Boga czytając Biblię, jest to pierwsza klasa, i jeśli możesz rozwinąć miłość do Boga przez Bhagavad-gītę, jest to pierwsza klasa. A jeśli nie, to albo jest to Biblia, albo Koran, albo Bhagavad-gita, nie ma dla ciebie żadnego efektu. To zależy od ciebie. Nie przez porównanie, ale przez własne działania. Jeśli rzeczywiście postępujesz zgodnie z instrukcjami udzielonymi przez Pana Jezusa Chrystusa, rozwiniecie także miłość do Boga. Nie ma wątpliwości. Podobnie, jeśli będziesz postępować zgodnie z instrukcją Kṛṣṇy, również się rozwiniesz. To zależy od ciebie. Staraj się podążać. Jeśli nie podążasz tym, po prostu próbujesz przeprowadzić badanie porównawcze, "To jest dobre" lub "To jest złe", "To jest złe" lub "To jest dobre" nazywa się śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8) - praca na marne. Dlaczego studium porównawcze? Zobacz, jak bardzo rozwijasz miłość do Boga, to wszystko. Phalena paricīyate. "Czy jest tam jabłko, jak tak to wszystko w porządku; nieważne, co to za drzewo. Skup się na jabłku."