PL/Prabhupada 0784 - Jeśli nie działamy według boskiej aranżacji, musimy działać w szponach mayi



Lecture on SB 6.1.44 -- Los Angeles, July 25, 1975

Tak więc każdy, kto ma to materialne ciało, nie może nawet na chwilę przestać pracować. Na hy akarma-kṛt. Taka jest natura. Musi coś robić ... Tak jak dziecko. Dziecko jest zawsze w ruchu. Podobnie ... "Dziecko jest ojcem człowieka". Ten, kto zostaje ojcem, jest tak samo ciągle w ruchu, ponieważ taka jest natura. Na hi dehavān akarma-kṛt. Więc jeśli nie jesteś zaangażowany w dobre działania, musisz działać źle. To naturalne. Musisz pracować. Dlatego bezczynny umysł to warsztat diabła. Jeśli siedzisz bezczynnie, twój mózg działa, twój umysł też działa. Funkcje ciała są kontynuowane.

Więc jeśli nie angażujesz się w dobrą pracę, musisz być zaangażowany w złą pracę. A jeśli nie jesteś zaangażowany w dobrą pracę i jeśli zaangażujesz się w ... Są dwie rzeczy, dobra lub zła. I musimy być zaangażowani w jedną z nich. Jeśli więc nie jesteśmy instruowani lub przygotowani do wykonywania dobrych czynności, musimy wykonywać złe czynności. Złe czynności oznaczają māyę, a dobre czynności oznaczają Boga. Są dwie rzeczy: Bóg i māyā. Jeśli nie działamy według boskiej aranżacji, musimy działać według instrukcji māyi. Wyjaśnia to Caitanya-caritāmṛta w bardzo prostym wersecie, haiyā māyāra dāsa, kari nāna abhilāṣa: "Gdy tylko zostanę sługą māyi, wtedy będę tworzył tak wiele okropieństw w imię filozofii i nauki". To się dzieje. Tak zwana filozofia i nauka są równoznaczne z całą masą draństw, złymi czynnościami. To bardzo trudne słowo, ale to jest fakt. Jeśli nie ... Weźmy na przykład, jest tak wielu naukowców, tylu filozofów i również tylu hippisów, ludzi LSD. Dlaczego tak się stało? Ponieważ nie ma dobrego zaangażowania. Niektórzy mają reputację tak zwanych naukowców i tak zwanych filozofów, a niektórzy są hipisami, ale wszyscy są zaangażowani w złe działania, asat. Asat i sat. Sat oznacza stałe, a asat oznacza tymczasowy.

Musimy więc wiedzieć, jaka jest nasza konstytucjonalna pozycja. Tego nie wiemy. Jesteśmy sat, wieczni; dlatego powinniśmy postępować w taki sposób, który przyniesie korzyść mojemu życiu wiecznemu. To jest sat. Dlatego Vedy instruują, asato mā sad gamaḥ (Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 1.3.28.): "Nie angażuj się w tymczasowe czynności, cielesne ..." Cielesne potrzeby są tymczasowe. Jeśli jestem dzieckiem, moje ciało to ciało dziecka, wówczas moje potrzeby są inne niż potrzeby mojego ojca. Tak więc wszyscy są zajęci potrzebami cielesnymi. Dlatego powiedziane jest: dehavān na hy akarma-kṛt. I kāriṇāṁ guṇa-saṅgo 'sti. Infekcja. Mamy to praktyczne zrozumienie. Jeśli twoje ciało zaraża się jakąś chorobą, musisz cierpieć. A jeśli twoje ciało pozostanie niezarażone, nie dotknięte żadnymi truciznami, wtedy pozostaniesz zdrowy. Dlatego powiedziane jest: sambhavanti hi bhadrāṇi viparītāni ca anaghaḥ. Viparītāni. Viparī oznacza wprost przeciwnie. Sambhavanti bhadrāṇi. Jeden działa tak jak powinien, a inny działa viparītāni, wręcz przeciwnie, jest w błędzie. W ten sposób uwikłujemy się, życie po życiu.