PL/Prabhupada 0929 - Kąpiel też nie jest w praktyce, może raz w tygodniu



730424 - Lecture SB 01.08.32 - Los Angeles

Kąpiel też nie jest w praktyce, może raz w tygodniu. Tłumaczenie: "Niektórzy mówią, że Nienarodzony urodził się, by wychwalać pobożnych króli, inni mawiają, że urodził się, by zadowolić Króla Yadu, jednego z najdroższych wielbicieli. Pojawiasz się w jego rodzinie tak jak drzewo sandałowe na wzgórzu Malaya." Prabhupāda: Są dwa Malaya. Jedno to wzgórze Malaya, to Malaya... Teraz to miejsce znane jest jako Malezja. Dawniej w tej części świata hodowano na wielką skalę sandałowce. Pięć tysięcy lat temu istniał spory popyt na sandał. Każdy powinien używać papki sandałowej. Indie to kraj tropikalny. To jest dobry kosmetyk. Ci, których stać na to, by w lecie nałożyć papkę sandałową na ciało, poczują ochłodzenie. Sandał chłodzi. Tak, taki był system...

To nadal ma miejsce, lecz na bardzo małą skalę. Każdy po kąpieli nacierał się papką sandałową. Ciało przez cały dzień pozostaje ładne, chłodne i spokojne. To był kosmetyk. Teraz, w Kali-yudze... To się nazywa prasādhanam. Tak jak w każdym kraju po kąpieli czeszecie włosy, nakładacie zapach. W Indiach było tak, że po kąpieli maluje się tilaka, idzie do pokoju Bóstwa, składa pokłony, potem zjada się prasādam, candana-prasādam brało się z pokoju Bóstw. To się nazywa prasādhanam. W Kali-yudze mówi się: snānam eva hi prasādhanam. Jeśli można się dobrze wykąpać, to jest to prasādhanam. I wystarczy. Nie ma już tych kosmetyków, oleju sandałowego, różanego zapachu czy wody różanej. To się skończyło. snānam eva prasādhanam (SB 12.2.5). Jedynie dzięki kąpieli... Gdy byłem w Indiach, na początku... Kąpiel jest czymś zwyczajnym, nawet największy biedak wykąpie się wcześnie rano. Gdy przybyłem do waszego kraju, okazało się, że kąpiel jest też trudna. Kąpiel nie jest w praktyce. Może raz w tygodniu. W Indiach ludzie robią to trzy razy dziennie.

Widziałem w Nowym Yorku, jak znajomi odwiedzają się, by wziąć kąpiel z powodu braku prysznica. Przychodzą do siebie. Czyż nie tak? Widziałem to. Symptomem Kali-yugi jest to, że nawet kąpiel będzie bardzo trudna. Snānam eva hi prasādhanam. I dākṣyaṁ kuṭumba-bharaṇam. Dākṣyam. Dākṣyam oznacza kogoś słynącego z pobożnych działań. Nazywa się Dākṣyam. Dākṣyam, to słowo pochodzi od dakṣa. Dakṣa znaczy ekspert. dākṣyaṁ kuṭumba-bharaṇam. W Kali-yudze, jeśli ktoś może utrzymać rodzinę... Rodzina to żona i kilkoro dzieci, jedno lub dwoje. To się nazywa rodzina. Ale nie w Indiach. Rodzina oznacza dalszych członków. Ojciec, synowie, kuzyni, siostry, mężowie. Są razem. To się nazywa rodzina. W Kali-yudze ciężko jest utrzymać rodzinę. Jeśli można utrzymać rodzinę... Gdy byłem w Nowym Yorku, przychodziła do mnie staruszka. Miała dorosłego syna. Zapytałem ją: "Dlaczego nie ożenisz syna?" "On może się ożenić, jeśli utrzyma rodzinę." Nie wiedziałem, że utrzymywanie rodziny to trudna sprawa tu. Nie wiedziałem tego. Jest to opisane w Bhāgavatam. Jeśli ktoś może utrzymać rodzinę, to jest chwalebnym człowiekiem. "Och, on utrzymuje pięcioro członków rodziny." Jeśli dziewczyna znajdzie męża, uważana jest za szczęśliwą. To ma miejsce.