PT/Prabhupada 0119 - A alma espiritual é sempre viva



Lecture on BG 2.1-10 and Talk -- Los Angeles, November 25, 1968

Prabhupāda: Sim.

Śrīmatī: Isso, então, é o que quer dizer velhice. À medida que que a alma espiritual vai saindo do corpo ficamos mais velhos?

Prabhupāda: Não, a alma espiritual não é velha. O corpo é o que muda. Esse é o processo. Isso será explicado,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

A alma espiritual é perene. É o corpo que muda. Isto deve ser compreendido. O corpo muda. Isso, podemos todos compreender. Tal como na nossa infância, o corpo era.... Tal como esta criança. Tem um corpo diferente. E quando esta criança se tornar uma menina jovem, terá um corpo diferente. Mas a alma espiritual esta lá, tanto neste corpo como no outro. Esta é a prova que a alma espiritual não muda, o corpo muda. Esta é a prova. Agora mesmo, estou a pensar na minha infância. Isso quer dizer que EU sou o mesmo "EU" que existia na minha infância. e eu lembro-me que na minha infância eu fazia isto e aquilo. Mas esse corpo de infância já não existe. Desapareceu. Portanto, conclui-se que o meu corpo mudou, mas EU continuo o mesmo. Não é assim? Isto é algo simples. Este corpo mudará, porém, eu continuarei a existir. Eu posso entrar noutro corpo, isso não importa, mas eu permaneço o mesmo. Tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati (BG 2.13) Tal como eu mudo de corpo até mesmo nesta presente circunstância, similarmente, a última mudança não significa que morri. Eu entro noutro... Isso também é explicado, vāsāṁsi jīrṇāni yathā (BG 2.22), Eu mudo. Quando eu não era sannyāsī, vestia-me tal qual um cavalheiro. Agora mudei a minha forma de vestir. Isso não quer dizer que morri. Não. Mudei o meu corpo, isso é tudo. Mudei a minha forma de vestir.