PT/Prabhupada 0207 - Não viva de forma irresposável



Lecture on SB 6.1.16 -- Denver, June 29, 1975

Estamos a discutir o processo de purificação. Diferentes métodos foram descritos, por prāyaścitta e por tapasya. Nós discutimo isso. E então kevalayā bhakta. Bhakti inclui tudo - karma, jñāna, yoga, tudo. E é especialmente recomendado, que por austeridades e outros métodos, existe uma possibilidade, mas pode-se não ser bem sucedido. Mas se adoptarmos este processo, serviço devocional, então é certo. Então, este processo purificatório significa nivṛtti-mārga. E pravṛtti-mārga significa sem qualquer conhecimento sobre onde estamos indo, apressando-se - estamos a fazer tudo, o que querermos. Isso é chamado pravṛtti-mārga. As pessoas geralmente estão envolvidas em pravṛtti-mārga. Especialmente nesta era, não se importam com o que vai acontecer a seguir. Portanto, sentem alívio ao pensar que "Não há vida após a morte. Deixe-nos aproveitar esta vida ao máximo. Então, depois da morte, não importa o que virá ". Em primeiro lugar, negam acreditar numa próxima vida. E mesmo que haja uma próxima vida, e mesmo se eu me tornar um gato ou cachorro, as pessoas não se importam. Esta é a experiência da idade moderna, vida irresponsável. Mas o nosso movimento para a consciência de Krishna está a ensinar as pessoas; "Não vivam de forma irresponsável." Toma, por exemplo, que tu podes dizer: "Não há vida." Mas se eu colocar o argumento: "Supõe que haja vida ..." Agora isso também é uma suposição, porque ninguém ... Aqueles que estão na ignorância, não sabem se há vida ou se não há vida. Então, estás a argumentar: "Não há vida", mas não sabes se há vida. Isso não está no teu conhecimento. Então, supondo que tens que considerar as duas maneiras e pensar sobre isso ... Estás simplesmente a pensar que não há vida. Agora, por que não aceitas a minha proposição, "Se há vida?" Porque não tens a certeza, se existe vida. Nós dizemos que há vida. Tomamos o exemplo: assim como essa criança conseguiu a sua próxima vida. A criança pode dizer: "Não há vida na próxima vida." Mas na verdade, esse não é o facto. O facto é que existe vida. A criança mudará esse corpo e tornar-se-á um menino. E o menino mudará de corpo; ele se tornará um jovem. Isso é um facto. Mas por simples teimosia,a pessoa diz que não há vida ... Que se pode dizer. Mas aceita esta hipótese: se há vida, então,de que forma tão irresponsável, estás a tornar a tua vida futura tão escura? O mesmo exemplo: se uma criança não vai à escola, não recebe educação, se ela pensa: "Não há outra vida além dessa vida, eu vou jogar o dia todo. Por que tenho que ir para a escola?" ela pode dizer isso, mas há vida, e se ela não aceita educação, na próxima vida, quando é jovem, se não consegue uma boa posição, ele sofre. Esta é uma vida irresponsável.

Então, antes de termos a próxima vida, devemos estar livres de todas as vidas pecaminosas. Caso contrário, não vamos ter uma vida melhor. Especialmente para voltar para casa, de volta ao Supremo, é preciso terminar a acção resultante da sua vida pecaminosa nesta vida. No Bhagavad-gītā encontrarás,

yeṣām tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇāṁ
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
(BG 7.28)

Para se tornar um devoto firme de Krishna, devoto perfeito de Krishna, significa que a pessoa se libertou de toda a reação da vida pecaminosa. Yeṣām anta-gataṁ pāpam. Não mais cometer qualquer actividade pecaminosa. E quaisquer actividades pecaminosas que fez na sua vida anterior, isso também é negado. Isso também é negado. Não há mais reacção. Yeṣām tu anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām. Assim, as pessoas estão envolvidas em actividades pecaminosas ou em actividades piedosas. Então, aqueles que não só finalizaram a acção resultante das suas actividades pecaminosas passadas mas, no momento presente, estão simplesmente envolvidos em actividades piedosas, essa pessoa, yeṣāṁ tu anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām, essa pessoa, dvandva-moha-nirmuktā, sem qualquer hesitação, sem qualquer dúvida, bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ. Aquele é o. Então, quem está envolvido no serviço de Krishna com firme convicção e devoção, deve ser entendido que está agora livre de toda a reação de actividades pecaminosas.