PTBR/Prabhupada 0392 - O Significado para Narada Muni Bajay Vina

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

O Significado para Narada Muni Bajay Vina
- Prabhupāda 0392


Purport to Narada Muni Bajay Vina -- Los Angeles, September 22, 1972

nāma amani, udita haya,
bhakata-gītā-sāme

Esta é uma canção cantada por Bhaktivinoda Ṭhākura. O significado da canção é que Nārada Muni, a grande alma, diz, ele está tocando em seu instrumento de cordas chamado vīṇā. Vīṇā é um instrumento de cordas carregado por Nārada Muni. Assim, ele está tocando no instrumento como o som vibrante de rādhikā-ramaṇa. O outro nome de Krishna é Rādhika-Ramaṇa. Assim, logo que ele golpeia a corda, imediatamente todos os devotos começaram a responder-lhe, e torna-se uma bela vibração. Amiya dhārā variṣe ghana. E quando o canto estava acontecendo com o instrumento de cordas, verificou-se que havia um chuveiro de néctar, e todos os devotos, em seguida, em êxtase, eles estavam dançando em toda a extensão de sua satisfação. Então, enquanto eles estavam dançando, parecia que eles tinham ficado intoxicados por beber a bebida chamada mādhurī pūra. E como alguém se torna quase louco por beber, da mesma forma, em êxtase, todos devotos tornaram-se loucos. E alguns deles estavam chorando, e alguns deles estavam dançando, e alguns deles, embora eles não pudessem dançar publicamente, dentro de seu coração estavam dançando. Desta forma, o Senhor Śiva imediatamente abraçou Nārada Muni, e ele começou a falar em voz de êxtase. E vendo o Senhor Śiva, ele está dançando com Nārada Muni, o Senhor Brahmā também se juntou, e ele começou a dizer: "Todos vocês, cantem gentilmente Haribol, Haribol!" Desta forma, gradualmente, o rei do céu, Indra, ele também se juntou com grande satisfação e começou a dançar e cantar, "hari hari bol".

Desta forma, pela influência da vibração transcendental do santo nome de Deus, todo o universo ficou em êxtase, e Bhaktivinoda Ṭhākura diz, "Quando todo o universo ficou em êxtase, então meu desejo foi satisfeito, e, portanto, eu rezo aos pés de lótus de Rūpa Gosvāmī, que deixe que este canto do hari-nāma continue assim."