PTBR/Prabhupada 1061 - Neste Bhagavad-gītā o assunto envolve a compreensão de cinco verdades diferentes



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Então, o Senhor Kṛṣṇa, Ele desce, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7), apenas para estabelecer o verdadeiro propósito da vida. Quando o homem se esquece do verdadeiro propósito da vida, a missão da forma de vida humana, então é chamado dharmasya glāniḥ, ou perturbação da ocupação do ser humano. Então, nessas circunstâncias, dentre muitos, muitos seres humanos que despertam, aquele que desperta o espírito de compreensão de sua posição, para ele este Bhagavad-gītā é falado. Nós estamos sendo engolidos pela tigresa da ignorância, e o Senhor, tendo muita misericórdia das entidades vivas, especialmente do ser humano, falou o Bhagavad-gītā, fazendo de Seu amigo Arjuna o estudante.

Arjuna foi certamente... Sendo um associado do Senhor Kṛṣṇa, ele estava acima de toda ignorância. Mas, ainda assim, Arjuna foi posto em ignorância no campo de batalha de Kurukṣetra apenas para questionar o Senhor Supremo sobre os problemas da vida, para que o Senhor possa explicá-los para o benefício das futuras gerações de seres humanos, para traçar o plano de sua vida e agir de acordo com ele, de modo que a sua vida, a sua missão de vida humana, pode ser perfeita.

Portanto, neste Bhagavad-gītā o assunto envolve a compreensão de cinco verdades diferentes. A primeira verdade é o que é Deus. É o estudo preliminar da ciência de Deus. Então essa ciência de Deus é explicada aqui. Em seguida, a posição constitucional das entidades vivas, jīva. Īśvara e jīva. O Senhor, o Senhor Supremo, Ele é chamado īśvara. Īśvara significa controlador, e jīva, as entidades vivas são... jīvas, as entidades vivas, eles não são īśvara, ou o controlador. Eles são controlados. Artificialmente, se eu digo que "eu não sou controlado, eu sou livre," isto não é sinal de um homem sensato. Um ser vivo é controlado em todos os aspectos. Ao menos em sua vida condicionada ele é controlado. Portanto, neste Bhagavad-gītā o assunto compreende o īśvara, o controlador supremo, e as entidades vivas controladas, e prakṛti, a natureza, a natureza material. E em seguida, o tempo, ou a duração da existência de todo o universo, ou esta manifestação da natureza material, e da duração do tempo, ou o tempo eterno. E karma. Karma significa atividade. Tudo, todo o universo, a manifestação cósmica inteira está cheia de diferentes atividades. Os seres vivos especialmente, todos eles estão envolvidos em diferentes atividades. Então nós temos que estudar a partir do Bhagavad-gītā, īśvara, o que é Deus, jīva, quem são estes seres vivos, e prakṛti, o que é essa manifestação cósmica, e como ela é controlada pelo tempo, e quais são essas atividades?

Agora, destes cinco assuntos, no Bhagavad-gītā é estabelecido, que a Divindade Suprema, ou Kṛṣṇa, ou Brahman ou Paramātmā... Você pode chamar como quiser. Mas o controlador supremo. Há um controlador supremo. Assim, o controlador supremo é o maior de todos. E os seres vivos, eles são em qualidade idênticos ao controlador supremo. Assim como o controlador supremo, o Senhor, Ele tem o controle sobre os assuntos universais, sobre a natureza material, como o... Será explicado nos capítulos posteriores do Bhagavad-gītā que esta natureza material não é independente. Ela está agindo sob a direção do Senhor Supremo. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). "Esta natureza material está trabalhando sob Minha direção," mayādhyakṣeṇa, "sob Minha superintendência."