RO/Prabhupada 0004 - Nu te apleca la orice nonsens



Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967

Procesul este ... Aceasta este menționat în Bhagavad-gītā. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). Dacă vrei să înțelegi știința transcendentală, atunci trebuie sa urmezi acest principiu. Care este acesta? Tad viddhi praṇipātena. Trebuie să te predai. Același lucru: la fel ca namanta eva. Până când nu devii submisiv, nu poți fi un suflet predat. Și unde? Praṇipāta Unde vei găsi o persoană care "El este ... Aceasta este o persoană căreia mă pot preda"? Apoi asta înseamnă că trebuie sa facem un mic test unde să ne predăm. Atâta cunoaștere trebuie să avem. Nu vă predați oricărei prostii. Voi trebuie să ... Și cum să distingem între inteligență și prostie? Acest lucru este menționat în śāstra. Acest lucru este menționat în Kaṭha Upaniṣad. Tad viddhi praṇipātena pari... (BG 4.34). Kaṭha Upaniṣad spune că tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet śrotriyaṁ brahma-niṣṭham [MU 1.2.12]. Acest śrotriyam înseamnă cineva care provine dintr-o succesiune de discipoli. Și care este dovada că provine dintr-o succesiune de discipoli? Brahma-niṣṭham. Brahma-niṣṭham înseamnă că este complet convis despre Adevarul Suprem Absolut. Deci acolo trebuie să te predai. Praṇipāta. Praṇipāta înseamnă prakṛṣṭa-rūpeṇa nipātam, fără rezerve. Dacă găsești o asemenea persoană, atunci predă-te acolo. Praṇipāta. Și încearcă să îl servești, să îl mulțumești, și pune-i întrebări. Totul se va revela Trebuie să găsești o asemenea persoană cu autoritate și să te predai lui. Predarea către el înseamnă predare către Dumnezeu pentru că el este reprezentatul lui Dumnezeu. Dar ai voie să îi pui întrebări, nu ca să pierzi vremea, ci pentru a înțelege. Aceasta se numește paripraśna. Acesta este procesul. Deci totul este acolo. Trebuie doar sa îl urmăm. Dar dacă noi nu urmăm procesul și pur și simplu ne pierdem timpul prin intoxicare și speculație cu toate activitățile fără nici un sens, aceasta nu este niciodată posibil. Nu o sa-l înțelegi niciodată pe Dumnezeu. Pentru că Dumnezeu nu poate fi înțeles nici măcar de semizei sau de marii înțelepți. Ce sunt eforturile noastre minuscule? Deci acesta este procesul. Și dacă urmezi, asammūḍhaḥ, asammūḍhaḥ, dacă urmezi principiile și încet dar sigur, asammūḍhaḥ, fără nici un dubiu, dacă faci ... Aceasta este ... Pratyakṣāvagamaṁ dharmyam. Dacă urmezi o să înțelegi singur, "Da, obțin ceva". Nu e că ești în orbire, urmezi în mod orbește. În timp ce urmezi principiile, o să înțelegi. La fel cum dacă mănânci mâncare hrănitoare, o să simți singur putere și foamea ta satisfăcută. Nu trebuie să întrebi pe nimeni. O să simți singur. În mod similar, dacă ajungi la calea corectă și urmezi principiul, o să înțelegi, "Da, fac progrese." Pratyakṣa... În al nouălea capitol El a spus pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ susukham. Și este foarte ușor. Și poți să o faci într-o stare de fericire. Și care este procesul? Cântăm Hare Kṛṣṇa și mâncăm kṛṣṇa-prasāda și studiem filozofia din Bhagavad-gītā, ascultăm sunete muzicale frumoase. Este asta foarte dificil? Este asta foarte dificil? Deloc. Deci prin acest proces vei fi asammūḍhaḥ. Nimeni nu te poate înșela. Dar dacă vrei să fi înșelat există foarte mulți înșelători. Deci nu faceți o societate cu înșelători și înșelați. Urmați doar sistemul paramparā așa cum este descris în literatura Vedică, cum este recomandat de Kṛṣṇa. Încercați să înțelegeți din surse autoritative și încercați să aplicați în viața voastră. Și apoi asammūḍhaḥ sa martyeṣu. Martyeṣu înseamnă ... Martya înseamnă cei care sunt eligibili pentru a muri. Cine sunt? Aceste suflete condiționate, începând cu Brahma până la cea mai nesemnificativă furnică, ele sunt toate martya. Martya înseamnă că există un moment în care ei vor muri. Deci martyeṣu. Printre acei muritori el devine cel mai inteligent. Asammūḍhaḥ sa martyeṣu. De ce? Sarva-pāpaiḥ pramucyate. El este liber de toate tipurile de reacții ale activităților păcătoase. În această lume, în această lume materială, vreau să spun, cu știință sau fără, noi toți comitem întotdeauna acte păcătoase. Deci trebuie să scăpăm de reacții. Și cum scăpăm de ea? Aceasta se spune în Bhagavad-gītā. Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ (BG 3.9). Dacă faci, acționezi doar pentru Kṛṣṇa... Yajña înseamnă Viṣṇu sau Kṛṣṇa. Dacă acționezi doar pentru Kṛṣṇa, atunci ești eliberat de toate reacțiile. Śubhāśubha-phalaiḥ. Facem ceva favorabil sau nefavorabil. Dar cei care sunt în conștiința de Kṛṣṇa și acționează în acest fel, el nu are nimic de a face cu favorabil și nefavorabil pentru că el este în legătură cu cel mai favorabil, Kṛṣṇa. Deci de aceea sarva-pāpaiḥ pramucyate. El devine eliberat de toate reacțiile activităților păcătoase. Acesta este procesul. Și dacă urmăm procesul, până la urmă ajungem să avem o conexiune cu Kṛṣṇa și viața noastră devine un succes. Procesul este foarte simplu, și putem, oricine îl poate urma. Vă mulțumesc foarte mult