RO/Prabhupada 0093 - Bhagavad-gita este de asemeni Krișna



Lecture on Brahma-samhita, Lecture -- Bombay, January 3, 1973

Astfel, Śrīmad-Bhāgavatam este explicația autentică a lui Vedānta-sūtra. Astfel, în Vedānta-sūtra, explicația lui Vedānta-sūtra, Śrīmad-Bhāgavatam, se spune:

janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ
tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ
(SB 1.1.1)

Aceste descrieri sunt acolo. Deci ādi-kavi, ādi-kavi înseamnă Brahmā. Brahmā, Ādi-kavi. Deci, tene brahma. Brahmā înseamnă śabda-brahman, literatura vedică. Așa că El a instruit sau împărtășit în inima lui Brahmā. Pentru că atunci când creația se desfășura, Brahmā era singura persoană, entitate vie, la început. Așadar, întrebarea ar putea fi: "Cum a învățat Brahmā cunoștințele vedice?" Acest lucru este explicat: tene brahma ... Brahmā. Brahmā înseamnă literatură vedică. Śabda-Brahman. Informația, descrierea lui Dumnezeu este de asemenea Brahman. Brahman este absolut. Nu există nici o diferență între Brahman și literatura care îl descrie pe Brahman. Același lucru: la fel cum între Bhagavad-gītā și Kṛṣṇa nu există nici o diferență. Bhagavad-gītā este, de asemenea, Kṛṣṇa. Altfel de ce această carte este venerată de atunci, de atâta timp, de cinci mii de ani, dacă Bhagavad-gītā nu este Kṛṣṇa? Există atât de multe literaturi, cărți, publicate în zilele noastre. Dar după un an, doi ani, trei ani - sunt terminate. Nimănui nu-i mai pasă. Nimănui nu-i pasă. Nimeni nu citește pentru ... Orice literatură pe care o luați din istoria lumii, nici o literatură nu poate exista timp de cinci mii de ani, fiind în mod repetat citite de mulți - mulți savanți, religioși și filosofi, cu toții. De ce? Pentru că este Kṛṣṇa. Kṛṣṇa ... Nu există nici o diferență între Bhagavad-gītā și Bhagavān. Sabda-Brahman. Deci Bhagavad-gītā nu ar trebui să fie considerată ca fiind literatură obișnuită, că se poate comenta despre ea prin așa-numita știință a lui ABCD. Nu. Nu este posibil. Nebunii și ticăloșii încearcă să comenteze Bhagavad-gītā prin bursa lor școlară ABCD. Aceasta nu este posibil. Este śabda-brahman. Aceasta va fi revelată persoanei care are devotament față de Kṛṣṇa. Yasya deve parā bhaktir yathā deve ... Acestea sunt instrucțiunile vedice.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

Ele devin revelate. Prin urmare, literatura vedică este numită revelată. Nu este ceea ce înțeleg prin cunoașterea ABCD; Pot să cumpăr o Bhagavad-gītā, și pentru că am cunoștințe gramaticale, o înțeleg. Nu. Vedeṣu durlabha. În Brahma-saṁhitā se spune, vedeṣu durlabha. Învățați toată literatura vedică prin capacitatea dvs. literară sau prin bursă academică - durlabha. Nu este posibil. Vedeṣu durlabha. Prin urmare, există atât de multe persoane care încearcă să interpreteze Bhagavad-gītā prin așa-numita lor bursă academică, dar nimănui nu-i pasă de ele. Ei nu pot transforma nici măcar o persoană, un devot al lui Kṛṣṇa. Aceasta este o provocare. În Bombay există atâtea persoane care explică Bhagavad-gītā de atâția ani, dar nu au putut transforma nici măcar o singură persoană într-un devotat pur al lui Kṛṣṇa. Aceasta este provocarea noastră. Dar această Bhagavad-gītā, acum este explicată așa cum este ea, și mii și mii de europeni și americani, ai căror strămoși sau familii nu au cunoscut niciodată numele Lui Kṛṣṇa, devin devoți. Acesta este secretul succesului. Dar acești oameni nebuni, ei nu știu asta. Ei cred că interpretând Bhagavad-gītā prin așa-zisa lor cunoaștere ticăloasă, ei pot revela Bhagavad-gītā. Nu este posibil. Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ. Kṛṣṇa nu se dezvăluie acestor nebuni și ticăloși. Kṛṣṇa nu este niciodată expus. Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (BG 7.25). El nu este un lucru atât de ieftin încât El să poată fi înțeles de către acești proști și ticăloși. Nu este posibil. Kṛṣṇa spune: nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samā ... (BG 7.25).

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścid vetti māṁ tattvataḥ
(BG 7.3)