RO/Prabhupada 0293 - Douăsprezece feluri de rasa, dispoziții



Lecture -- Seattle, October 4, 1968

Kṛṣṇa înseamnă "atrăgător". El este atrăgător pentru iubit, El este atrăgător pentru înțelept, Este atrăgător pentru politician, El este atrăgător pentru omul de știință, El este atrăgător pentru hoți. De asemenea pentru hoți. Când Kṛṣṇa a intrat în arena lui Kaṁsa, diferite tipuri de oameni L-au văzut în mod diferit. Cei care au fost invitați din Vṛndāvana, ele erau fete tinere. Ei L-au văzut pe Kṛṣṇa: "Oh, cea mai frumoasă persoană." Cei care erau luptători, l-au văzut pe Kṛṣṇa ca pe un fulger. Și ei l-au văzut pe Kṛṣṇa, dar au zis: "Oh, aici este fulgerul." Ca și cum, oricât de puternic ai fi, dar dacă te lovește un trăznet, totul este terminat. Așa că luptătorii l-au văzut pe Kṛṣṇa ca pe un fulger. Da. Și persoanele în vârstă, doamnele în vârstă, l-au văzut pe Kṛṣṇa ca pe un copil iubitor. Deci și voi vă puteți stabili relația cu Kṛṣṇa în orice fel. Există douăsprezece tipuri de rasa, umor. Așa cum uneori vrem să vedem o scenă foarte patetică într-o dramă, vreo scenă înspăimântătoare. Cineva ucide pe altcineva și ne face plăcere să vedem asta. Există anumite tipuri de persoane ... Există diferite tipuri de sport. Unul dintre studenții noștri din Montreal a spus că tatăl său a avut o plăcere ca să lupte cu taurii în Spania. Când taurul era ucis prin lupte, el simțea o plăcere - diferite tipuri de bărbați. O persoană vede "Este oribil", o altă persoană se bucură, "Oh, este foarte frumos". Vezi? Deci Kṛṣṇa se poate acomoda. Dacă vrei să iubești lucrurile oribile, Kṛṣṇa te poate prezenta ca Nṛsiṁhadeva, "Ah." (Râsete) Da. Și dacă vrei să-l vezi pe Kṛṣṇa ca pe un prieten foarte iubitor, este Vamśī-dhārī, Vṛndāvana-vihārī. Dacă vreți ca Kṛṣṇa să fie un copil iubitor, atunci El este Gopāla. Dacă vrei copilul ca pe un prieten iubitor, el e Arjuna. La fel ca Arjuna și Kṛṣṇa. Deci, există douăsprezece tipuri de dispoziții. Kṛṣṇa se poate acomoda la toate dispozițiile; de aceea numele lui este Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila înseamnă universal; rasa înseamnă dispoziție; și oceanul. Ca și cum ai căuta după apă și dacă te duci în fața Oceanului Pacific, oh, e o apă nelimitată. Nu există un termen de comparație pentru cantitatea de apă care e acolo. În mod similar, dacă vreți ceva anume și vă apropiați de Kṛṣṇa, veți găsi o cantitate nelimitată, o aprovizionare nelimitată, la fel ca și oceanul. Prin urmare, se spune în Bhagavad-gītā, yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Dacă cineva poate aborda sau câștiga acel Absolut Suprem, atunci el va fi mulțumit și el va spune: "Oh, nu mai am nici o dorință. Am complet totul, cu o deplină satisfacție . " Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ yasmin sthite. Și dacă cineva se află în acea poziție transcendentală, atunci ce se întâmplă? Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate (BG 6.20-23). Dacă există un test foarte sever de primejdie, el nu este, vreau să spun, ezitant.

Există multe situații în Śrīmad-Bhāgavatam. La fel ca și în Bhagavad-gītā, Pāṇḍava au fost plasați īn atāt de multe condiții grele de suferință, dar ei nu au fost niciodată nesiguri. Ei n-au cerut niciodată lui Kṛṣṇa: "Dragul meu Kṛṣṇa, Tu ești prietenul meu. Tu ești prietenul nostru, al lui Pāṇḍava. De ce suferim atât de multe încercări severe cu așa dificultăți? Nu. Niciodată. Pentru că erau încrezători că "În ciuda tuturor acestor dificultăți, noi vom ieși victorioși pentru că Kṛṣṇa este acolo. Deoarece Kṛṣṇa este acolo. "Aceasta e încrederea. Acest lucru se numește śaraṇāgati, predare.