RO/Prabhupada 0343 - Încercăm să-i educăm pe cei ce sunt mudha



Lecture on BG 3.27 -- Madras, January 1, 1976

Kṛṣṇa, când a fost prezent pe această planetă, a demonstrat practic, că El a controlat pe toată lumea, dar nimeni nu L-a controlat pe El. Aceasta este īśvara. Aceasta se numește parameśvara. Īśvara oricine poate fi. Zeu poate fi oricine. Dar Dumnezeu este Kṛṣṇa. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Deci, ar trebui să înțelegem foarte bine și nu este foarte dificil. Același controlor vine în fața noastră ca unul dintre noi, ca o ființă umană. Dar noi nu Îl acceptăm pe El. Aceasta este dificultatea. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). Este foarte regretabil. Kṛṣṇa spune că "vin să arăt cine este controlorul suprem, și joc rolul de ființă umană, astfel încât toată lumea să poată înțelege. Eu dau instrucțiuni în Bhagavad-gītā. Totuși, acești proști, ticăloșii, ei nu înțeleg. Deci Dumnezeu este acolo. Noi vă dăm numele lui Dumnezeu, Kṛṣṇa, Adresă lui Dumnezeu, de asemenea, Vṛndāvana, numele tatălui lui Dumnezeu, numele mamei. Deci de ce... Unde este dificultatea de a-l afla pe Dumnezeu? Dar ei nu vor accepta. Nu vor accepta. Mūḍha. Ei au fost descriși ca mūḍha.

Deci, în această dimineață, acești reporteri de presă mă întrebau: "Care este scopul mișcării voastre?" Așa că am spus: "Pentru a educa pe mūḍa, asta e tot." Aceasta este însumarea și substanța acestei mișcări a conștienței de Kṛṣṇa, că încercăm să educăm pe mūḍa. Și cine este mūḍha? Aceștia sunt descriși de Kṛṣṇa. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). De ce? Māyayāpahṛta-jñānāḥ. De ce māyā i-a răpit cunoștințele? Āsuraṁ bhāvam āśritāḥ. Avem un test foarte simplu, la fel cum un chimist poate analiza lichidul din mica eprubetă. Deci nu suntem foarte inteligenți. Suntem de asemenea unul dintre atâția mūḍha, dar avem tubul de testare. Kṛṣṇa spune ... Ne place să rămânem mūḍha și să învățăm de la Kṛṣṇa. Aceasta este conștiența de Kṛṣṇa. Noi nu ne prezentăm ca fiind niște savanți foarte învățați și niște învățători foarte erudiți - "Știm totul".

Nu. Noi suntem ... Caitanya Mahāprabhu, El a încercat, de asemenea, să rămână un mūḍha. El, când a vorbit cu Prakāśānanda Sarasvatī ... El a fost un sannyāsī Māyāvādī. Caitanya Mahāprabhu dansa și cânta. Astfel, acești sannyāsī Māyāvādī l-au criticat că "El este un sannyāsī, și el pur și simplu cântă și dansează cu niște persoane sentimentale. Ce este asta?" Deci, o întâlnire a fost aranjată între Prakāśānanda Sarasvatī și Caitanya Mahāprabhu. La această întâlnire, Caitanya Mahāprabhu a participat ca un sannyāsī umil. Astfel, Prakāśānanda Sarasvatī l-a întrebat: "Domnule, sunteți un sannyāsī. Datoria ta este de a studia mereu Vedānta. Deci, cum faceți asta, cântați și dansați? Nu citiți Vedānta. " Caitanya Mahāprabhu a spus: "Da, domnule, asta e un fapt. Eu fac asta pentru că Guru-ul Meu Mahārāja m-a văzut a fi un mūḍha, ticălos". "Ce zici de asta?" "El a spus, guru more mūrkha dekhi' karila śāsana (CC Adi 7.71). Guru Mahārāja m-a văzut a fi nebunul numărul unu și m-a certat". "Cum te-a certat?" Astfel, "Nu ai competența ca să studiezi Vedānta. Nu este posibil pentru tine. Ești un mūḍha. Tu mai bine cântă Hare Kṛṣṇa."

Și care este scopul Lui? Scopul este, în prezent, acești mūḍha, cum vor înțelege ei Vedānta? E mai bine să cânte Hare Kṛṣṇa. Atunci vor obține toate cunoștințele.

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

În această epocă, oamenii sunt atât de decăzuți încât ce pot ei înțelege din Vedānta, și cine are timp să citească Vedānta? Așadar, luați mai bine învățătura lui Vedānta direct așa cum spune Kṛṣṇa, vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (BG 15.15).

Deci cunoașterea Vedāntei este śabdād anāvṛtti. Prin cântarea a śabda-brahma cineva se poate elibera. Deci, acest lucru este recomandat în śāstra:

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

Deci, dacă cineva este interesat de fapt cum să se elibereze de această robie materială, janma-mṛtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9) - acestea sunt problemele - atunci, conform śāstra, în conformitate cu mahājana, trebuie să adoptăm această cântare a lui Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. Acesta este scopul nostru.